"في الشهور الأخيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • son birkaç aydır
        
    • Son birkaç ayda
        
    • Son bir kaç aydır
        
    • Son aylarda dengesiz
        
    İkinizin de son birkaç aydır başınızdan çok şey geçti. Open Subtitles أنتم الاثنان مررتم بأشياء كثيرة في الشهور الأخيرة.
    O ve Müntze son birkaç aydır işbirliği yapıyor. Open Subtitles هو و منتز تآمروا في الشهور الأخيرة
    Çünkü son birkaç aydır bazı kötü şeyleri görmezden geldim. Open Subtitles لأنني تحملت الكثير في الشهور الأخيرة
    Son birkaç ayda, şu ya da bu sebepten. Open Subtitles بسبب حوالى 16 عمليه انزال تم إلغائهم في الشهور الأخيرة
    Son birkaç ayda evime getirdiğin paketlerle ilgili. Open Subtitles أريد أن أسأل عن التوصيلات التي تقوم بها إلى منزلي في الشهور الأخيرة
    Arkamda görmüş olduğunuz resimler Son bir kaç aydır görüştüğüm kişilerdir. TED الصورة التي تشاهدونها في الخلف لأناس قمت بزيارتهم في الشهور الأخيرة الماضية.
    Son bir kaç aydır kendimi garip boş ve kötü hissediyorum... Open Subtitles شعرت بأنني غريب و مكتئب ...و خال في الشهور الأخيرة و
    Son aylarda dengesiz davranışlar sergilemeye başladı, durumun farkına varıp sinaptik tarama istedim. Open Subtitles في الشهور الأخيرة أصبح سلوكه متمرد و لا أجد سبباً لهذا أنا أنتظر نتائج مسح مخه
    Son aylarda dengesiz davranışlar sergilemeye başladı, durumun farkına varıp sinaptik tarama istedim. Open Subtitles في الشهور الأخيرة أصبح سلوكه متمرد و لا أجد سبباً لهذا أنا أنتظر نتائج مسح مخه
    "...son birkaç aydır hiç iyi gitmiyor. Open Subtitles لا تسير بشكل جيد" "في الشهور الأخيرة
    Son bir kaç aydır birazcık yakınlaştığımızı ve birbirimizi daha iyi anladığımızı düşünmeyi isterim. Open Subtitles أعتقد أننا تقاربنا في الشهور الأخيرة لفهم بعضنا الآخر أكثر قليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus