"في الصف السادس" - Traduction Arabe en Turc

    • altıncı sınıfta
        
    • Altıncı sınıftayken
        
    • Altıncı sınıf
        
    • Altıncı sınıftaydı
        
    • Altıncı sınıftayım
        
    Eğer altıncı sınıfta olsaydınız şu anda bir ağaçta oturmuş Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R olurdunuz. Open Subtitles فلو كنتم في الصف السادس مثلا لكنتم تحت شجرة تمارسون,ا.. ل.. ت..
    Balon Adam ilk kurbanını kaçırdığında altıncı sınıfta falan okuyor olmalı. Open Subtitles لكان في الصف السادس إبتدائي عندما إختطف رجل المنطاد ضحيته الأولى
    O konuda alkış kabul edemem. İlk puzzle'ım, altıncı sınıfta iken, öğretmenim dedi ki, " Hadi bakalım, el işleri ile uğraşmayı seviyor. TED لذا , أول لغز صممته في الصف السادس .. معلمي قال, لنرى هذا الفتى .. هو يحب أن يصنع أشياء
    Bu sadece Altıncı sınıftayken oldu. Tanrım, unut artık. Open Subtitles لقد كان ذلك مرّة واحدة في الصف السادس ربّاه، تجاوزي الأمر
    Altıncı sınıftayken meyankökü ve nane şekerinden periyotlar tablosu yapmıştım. Open Subtitles أتعلمون، عندما كنت في الصف السادس صنعت جدول عناصر كامل من عرق السوس وحلوى النعناع.
    Ta ki o güne kadar... Hocanın biri Altıncı sınıf öğrencisinin onuncu sınıf matematiği yaptığını görünce... Open Subtitles و في أحد الأيام وجد الأستاذ طالباً في الصف السادس يحل مسألة للصف العاشر
    O Altıncı sınıftaydı. Şimdi arabalar, çizgi-romanlar ve Game-cube'lerden hoşlanıyor. Open Subtitles ذلك كان في الصف السادس لكنه الأن يهتم بالسيارات والمجلات الهزلية و الجيم كيوب
    Okulda... 12 yaşındayken, altıncı sınıfta... onu gördüm. Open Subtitles في المدرسة كنت في الثانية عشر من عمري في الصف السادس رأيتها
    Okulda... 12 yaşındayken, altıncı sınıfta... onu gördüm. Open Subtitles في المدرسة كنت في الثانية عشر من عمري في الصف السادس رأيتها
    Bak, üçümüz de Manhattan'da altıncı sınıfta okuyorduk. Open Subtitles لقد إلتقينا جميعا في الصف السادس هنا في منهاتن
    Bak, üçümüz de Manhattan'da altıncı sınıfta okuyorduk. Open Subtitles لقد إلتقينا جميعا في الصف السادس هنا في منهاتن
    altıncı sınıfta bin kere falan kaldın galiba. Open Subtitles هل رسبت في الصف السادس حوالي ألف مرة أو شيء من هذا القبيل؟
    Ben altıncı sınıflara ne yapacaklarını söylüyorum ve en son baktığımda sen altıncı sınıfta değildin. Open Subtitles انا اخبر الصف السادس ماذا يفعلون واخر مرة نظرت فيها لم تكوني في الصف السادس
    Eğer altıncı sınıfta olsaydın sen ve diğer salaklar hala benim ilk dönem İngilizce sınıfımda olurdunuz. Open Subtitles لو كنت في الصف السادس لكنتَ مازلت مع باقي الطائشين في حصة الإنجليزية لديّ
    Çünkü sen benim fahişemsin, altıncı sınıfta takımdaydım. Open Subtitles لأنك أحمق لقد كنت في فريق عندما كنت في الصف السادس
    Ama bir yerde, mesela altıncı sınıfta kızın birisi sana gülümseyip- Open Subtitles و لكن خلال دراستك , لنقل في الصف السادس هنالك فتاة جميلة إبتسمت لك أو
    Aslında, babam bana Altıncı sınıftayken öğretmişti. Open Subtitles في الحقيقة , درسها أبي لي في الصف السادس
    Altıncı sınıftayken kendi başıma sahile gitmiştim. Open Subtitles أنا ذهبت للحفل الراقص و أنا في الصف السادس
    Altıncı sınıftayken okul yarışmasını onunla kazandı. Open Subtitles لقد فازت بها مسابقة في المدرسة على هذه، في الصف السادس
    Altıncı sınıf misket şampiyonluğunu da unutmayalım. Open Subtitles ‫ناهيكم عن ذكر أنه بطل الكرات ‫الزجاجية في الصف السادس
    Hatta bilime olan aşkım da ailemin bana bir slime kimya seti alması ile başladı ve Altıncı sınıf biyoloji dersinde yaptığım iğrenç deneylerle birlikte gittikçe arttı. TED في الحقيقة، حبي للعلوم ذاتها بدأ عندما اشترى لي والداي، مجموعة من المواد الكيميائية اللزجة وثم تم تعزيزها فقط من خلال عمل تجارب مقززة لمادة الأحياء في الصف السادس.
    Hayır, ben Altıncı sınıftayım. Open Subtitles كلا, أنا في الصف السادس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus