"في الضفة الغربية" - Traduction Arabe en Turc

    • Batı Şeria'daki
        
    • Batı Şeria'da
        
    • Batı Şeria ’ da
        
    • Batı Şeria ’ daki
        
    1974'te tecrübesiz bir askerken bizi Batı Şeria'daki ilk Yahudi yerleşimcileri durdurmak üzere götürmüşlerdi. Open Subtitles كمجند شاب فى الجيش عام 1974، اخذونا لوقف أول المستوطنين اليهود في الضفة الغربية
    Evet, çünkü İsrail'e ambargo uygulayıp, Batı Şeria'daki İsrailliler'in yaptığı tüm ürünleri damgalatmayı düşünüyorsunuz. Open Subtitles نعم، لأنك تفكر من تجريد من إسرائيل وتتطلب الطوابع على جميع المنتجات المصنوعة من قبل الإسرائيليين في الضفة الغربية.
    Bu proje işgal altındaki bölgelerde, insan hakları mücadelesine yeni bir boyut kazandırdı ve Batı Şeria’daki vahşi saldırıları azaltmayı başardık. TED لقد أعاد هذا المشروع تعريف النضال من أجل حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة, ولقد نجحنا في خفض عدد الهجمات العنيفة في الضفة الغربية.
    Batı Şeria'da birlikte zaman geçirdiğim eski teröristi örnek vermek istiyorum. TED دعوني أعطيكم مثالاً واحداً عن الإرهابي السابق الذي قضيت وقتاً معه في الضفة الغربية.
    12 yıl önce, elime ilk defa kamera aldığımda, Batı Şeria'da bir Filistin köyünde zeytin hasadı çekmek içindi. TED منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية.
    Bu Batı Şeria’daki bir gösteri. TED هذه مظاهرة في الضفة الغربية.
    Batı Şeria'daki hareketlerinin izini sürmek için. Open Subtitles -لتعقّب تحركاتك في الضفة الغربية
    - Batı Şeria'daki çatışmalarda... Open Subtitles -الحرب في الضفة الغربية
    Batı Şeria'da o arabadan kimsede yok. Open Subtitles لكني لم أشاهد الكثير منها في الضفة الغربية
    İnsanların Batı Şeria’da gerçekte neler döndüğünü anlamalarına ihtiyacım vardı. TED و أن يفهم الناس ما يجري حقا في الضفة الغربية .
    Örgütümüz o zamandan beri Batı Şeria'da dikkat edilmesi gereken şüpheli Yahudileri yakından izlemektedir. Open Subtitles أنشأت تلك الحادثة آلية استخبارات منذ ذلك الحين مراقبة هؤلاء اليهود المشتبه بهم، امر يستحق المراقبة في رأينا، في الضفة الغربية
    Batı Şeria’da çalıştığım zamanlarda, birisi bir kamera çıkartabilir ve ve büyük ihtimalle de vurulmazdı. Fakat çalışmak istediğimiz yerlerde sadece bir telefon çıkartman ölümün demektir -- gerçek manada. TED في الضفة الغربية, حيث كنت عملت من قبل, يخاطر المرء بـأخذ كاميرا , على الأرجح لن يتعرض لإطلاق النار, ولكن في الأماكن التي كنا نود العمل بها, مجرد محاولة اخذك لهاتف , فأنت ميت - نعم ميت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus