Baştan şunu belirteyim, bankalara müdahale edilmesi söz konusu olmayacak, ayrıca en az 7-8 yıl yeşil enerji için kamu yatırımı yapamayacağız. | Open Subtitles | لاينبغي ان نتدخل في مجال عمل البنوك ولن يكون هناك استثمار حكومي في الطاقة المتجددة في الـ 7 الى 8 سنوات القادمة |
WK: Evet, hala enerji üzerine çalışmayı düşünüyorum. | TED | و.ك. : نعم. لازلت أفكر بالعمل في الطاقة |
Ayrıca çok küçük atomik enerji değişimlerini ölçmeyi gerektiren atom ve atom-altı parçacık bilimi çalışmalarında da kullanılırlar. | TED | وهي أيضاً مفيدة لدراسة الظواهر الذرية وما دون الذرية. مما يتطلب قياس تقلبات غاية في الدقة في الطاقة الذرية. |
Tepkime aşamalı olduğunda enerjide değişim azdır. | Open Subtitles | حينما يكون التفاعل تدريجي، التغير في الطاقة يكون طفيف. |
Ve b) güç kesintisi olduğu zamanda yatak odamı göster. | Open Subtitles | و ثانياً: أعد لي صورة غرفة نومي أثناء حدوث إرتفاع في الطاقة الكهربائية |
Bu yüzden Çin, temiz enerjiye yüz milyarlarca dolar yatırım yapıyor. | TED | لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة. |
Yenilenebilir enerjinin, çözümlerin en önemlisi olduğunu düşünüyoruz ve gerçekten de önemliler. | TED | فنفكر في الطاقة المتجددة كأهم مجموعة من الحلول، وهي هامة للغاية. |
En temeli, enerji dengesizliği bir obezite sebebidir. | TED | بشكل مبسط جداً، تنتج السمنة من إختلال التوازن في الطاقة. |
İnsanlar Kaliforniya'yı bir temiz enerji ve iklim lideri olarak görüyor, fakat verilere baktığımızda bulduğumuz şey şu ki aslında Kaliforniya 2000 ile 2015 arasında ulusal ortalamadan daha yavaş bir şekilde emisyonları azaltıyor. | TED | يعتقدُ الناس أن كاليفورنيا رائدة في الطاقة النظيفة والمناخ، ولكن عندما نظرنا في البيانات، في الواقع، ما وجدناه هو أن، قلّصت كاليفورنيا الانبعاثات ببطء أكثر من المعدل القومي، ما بين عامي 2000 و 2015. |
300 şehir tamamen enerji otonomisi ilan etti. | TED | يوجد 300 مدينة أعلنت الاكتفاء الذاتي في الطاقة. |
Sadece evlere ve küçük işletmelere enerji sağlamak, daha derin olan enerji kıtlığını çözemez. | TED | إن مجرد توفير الكهرباء للمنازل والمشاريع الصغيرة لا يمكن أن يحل مشكلة الفقر العميق في الطاقة. |
Bir enerji atılımı en önemli şeydir. | TED | بيل : حدوث إختراق في الطاقة هو أكثر الأشياء أهمية. |
Ama iyi bir fikir de olabilir, yanan kömürler yerine elektrik için sürdürülebilir nükleer enerji kullanılırsa. | TED | لكن يمكنها أن تكون فكرة جيدة، بتغيير مكانها نستعملها في الطاقة النووية المتجددة بدل ذلك للكهرباء، بدل إحراق الفحم. |
Çoğu insanın nükleer enerji dendiğinde aklına gelenler, bunlardır. | Open Subtitles | عندما يفكر معظم الناس في الطاقة النووية، سيفكرون في هذا |
Bir enerji birikmesi tespit ettik. Solucan deliğinden gönderiliyor. | Open Subtitles | اكتشفنا زيادة في الطاقة مرسلة من خلال الثقب الدودي |
Bu, enerji politikaları olmadığı gerçeğini saptırma yolu. | Open Subtitles | هذا أيضا محاولة لتحويل الإنتباه حقيقة أنه ليس لهم سياسة في الطاقة و وزير الطاقة قد قال: |
enerji açığı yüzünden. Bu tür işlemlerde hep olur. | Open Subtitles | عجز في الطاقة دائماً يحدث بمثل هذه العمليات |
enerji eksikliği ve iştahı da ekle, mononükleoz olabilir. | Open Subtitles | نقص في الطاقة والشهيه .. قد يكون بسبب تكاثر وحيدات النواة في الدم |
İnsanlar yenilenebilir enerjiye yatırım yapmıyorlar çünkü yenilenebilir enerjide, ne kısa, ne de uzun vadede para yoktur. | Open Subtitles | الناس لا يستثمرون في الطاقة المتجددة لانه لا يوجد ربح مالي فيه، لا للامد القريب ولا البعيد. |
güç kesintisi olduğunda evimdeki bilgisayarların çivisi çıktı. | Open Subtitles | كان هنالك إرتفاع في الطاقة الكهربائية و سببت في حدوث عطل لحاسوبي |
yenilenebilir enerjiye yatırım garantili fiyattan veriliyor ama siz bunu fakir insanların elektrik ihtiyacını karşılamakta kullanabilirsiniz. | TED | حيث تدفع ثمناً معتدماً بإستثمارك في الطاقة المتجددة، و لكنك تقوم بدعم الكهرباء لتصل إلى الفقراء. |
Beş yıl içinde temiz enerjinin lideri olacağız. | Open Subtitles | في خمس سنوات، سنكون القادة في الطاقة النظيفة |