Bu demek oluyor ki katilimiz bu kapağın diğer ucunda olabilir. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ القاتل قد يكون في الطرف الآخر لهذا الغطاء |
diğer taraftaki iyi olan şeyi görememek diyaloğu imkansız kılar. | TED | الفشل في رؤية أي شيء جيد في الطرف الآخر يجعل الحوار مستحيلاً |
Su birikintisinin diğer ucunda bulduğumuz tatlı çocuğa yanaşmaya çalışıtığımız milyonlarca yıl geçti. | TED | منذ ملايين السنين ،حيث وجدتي ذلك الشاب الجميل في الطرف الآخر وذهبتي للحصول عليه. |
Linki koyabilen bir kişi ve diğer bir kişi var ...sonunda, ona tıklanıp, tıplanmadığına karar vermeye çalışıyor. | TED | لا يوجد شخص واحد يجهز الرابط، ولا يوجد شخص آخر في الطرف الآخر يحاول أخذ قرار هل يضغط على أم لا. |
Çoğu zaman bir arkadaşım bir uçta oturur, ben de diğer uçta. | Open Subtitles | وفى الغالب عندما يكون لدى صديق يجلس في أحد الأطراف وأجلس في الطرف الآخر |
Batakhaneler kasabanın diğer tarafında, biliyorum. | Open Subtitles | ماأعرفه أن منطقة العاهرات في الطرف الآخر من المدينة |
, Bu sözleri duyun duymak benim ağlama diğer taraftan Ruh sanagel,lçağırmaksana ŞimdibüyükbölmekÇapraz | Open Subtitles | إسمعوا هذه الكلمات ، إسمعوا ندائي الروح في الطرف الآخر تعالي إلي ، أنا أستدعيك لتعبري الطرف العظيم |
Yok olur olmaz sahnenin diğer ucunda ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | يختفي و يظهر ثانيةً في الطرف الآخر من المسرح و هو اخرس و يترنح |
Üçüncüsü de şehrin diğer yakasındaki kızının yanına kaçtı. | Open Subtitles | والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو |
diğer tarafta, yani buradan çıktığımızda ne olacak? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Üzerimde ot var. diğer tarafta görüşürüz. | Open Subtitles | ,تفوح مني رائحة الأعشاب سأقابلك في الطرف الآخر |
Şehrin diğer tarafında başka bir konuşmam var. | Open Subtitles | لدي خطاب آخر لألقيه في الطرف الآخر من البلدة |
Patika yoldan ilerle ormanın diğer tarafında | Open Subtitles | خذ المسار من خلال الخشب. سوف تجد لها في الطرف الآخر. |
Çünkü dünyanın diğer ucunda ne kadar boşladığımı hatırlatan acı verici bir uyarı almıştım. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ في الطرف الآخر مِن العالَم. و رسالة تذكيرٍ مؤلمةٍ في ساقي عن مدى ضياعي. |
- O şeyin diğer tarafında olmak istemezdim. | Open Subtitles | لا تريد أن تكون في الطرف الآخر من هذا الشيء |
Eğer diğer taraftaki kişi benimle bağlantı kurmadıysa, | Open Subtitles | إذا كان الشخص في الطرف الآخر لا يتصل معي, |
Tezgahın diğer tarafında olursa zengin bir adamın ona abayı yakacağını düşünüyor. | Open Subtitles | تظن أنها عندما تصبح في الطرف الآخر من المنضدة فسوف يقع في غرامها رجل ثري |
Size nezaketen karışmıyorum dedektif, ama o binaya girecek olursanız, sizi barikatın diğer tarafına koyarım! | Open Subtitles | أنا أدعك تبقين إزاء مجاملة لكن حاولت دخول القبو سأضعك في الطرف الآخر من الحاجز |
Sana söyleyemem. diğer taraftansın sen. | Open Subtitles | لا استطيع أخبارك بذلك أنتِ في الطرف الآخر |
Tabur şehrin diğer ucunda. | Open Subtitles | أن كتيبة الإطفاء 32 تقع في الطرف الآخر من المدينة |