"في الطرف الآخر" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer
        
    Bu demek oluyor ki katilimiz bu kapağın diğer ucunda olabilir. Open Subtitles هذا يعني أنّ القاتل قد يكون في الطرف الآخر لهذا الغطاء
    diğer taraftaki iyi olan şeyi görememek diyaloğu imkansız kılar. TED الفشل في رؤية أي شيء جيد في الطرف الآخر يجعل الحوار مستحيلاً
    Su birikintisinin diğer ucunda bulduğumuz tatlı çocuğa yanaşmaya çalışıtığımız milyonlarca yıl geçti. TED منذ ملايين السنين ،حيث وجدتي ذلك الشاب الجميل في الطرف الآخر وذهبتي للحصول عليه.
    Linki koyabilen bir kişi ve diğer bir kişi var ...sonunda, ona tıklanıp, tıplanmadığına karar vermeye çalışıyor. TED لا يوجد شخص واحد يجهز الرابط، ولا يوجد شخص آخر في الطرف الآخر يحاول أخذ قرار هل يضغط على أم لا.
    Çoğu zaman bir arkadaşım bir uçta oturur, ben de diğer uçta. Open Subtitles وفى الغالب عندما يكون لدى صديق يجلس في أحد الأطراف وأجلس في الطرف الآخر
    Batakhaneler kasabanın diğer tarafında, biliyorum. Open Subtitles ماأعرفه أن منطقة العاهرات في الطرف الآخر من المدينة
    , Bu sözleri duyun duymak benim ağlama diğer taraftan Ruh sanagel,lçağırmaksana ŞimdibüyükbölmekÇapraz Open Subtitles إسمعوا هذه الكلمات ، إسمعوا ندائي الروح في الطرف الآخر تعالي إلي ، أنا أستدعيك لتعبري الطرف العظيم
    Yok olur olmaz sahnenin diğer ucunda ortaya çıkıyor. Open Subtitles يختفي و يظهر ثانيةً في الطرف الآخر من المسرح و هو اخرس و يترنح
    Üçüncüsü de şehrin diğer yakasındaki kızının yanına kaçtı. Open Subtitles والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو
    diğer tarafta, yani buradan çıktığımızda ne olacak? Open Subtitles في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟
    Üzerimde ot var. diğer tarafta görüşürüz. Open Subtitles ,تفوح مني رائحة الأعشاب سأقابلك في الطرف الآخر
    Şehrin diğer tarafında başka bir konuşmam var. Open Subtitles لدي خطاب آخر لألقيه في الطرف الآخر من البلدة
    Patika yoldan ilerle ormanın diğer tarafında Open Subtitles خذ المسار من خلال الخشب. سوف تجد لها في الطرف الآخر.
    Çünkü dünyanın diğer ucunda ne kadar boşladığımı hatırlatan acı verici bir uyarı almıştım. Open Subtitles لأنّي كنتُ في الطرف الآخر مِن العالَم. و رسالة تذكيرٍ مؤلمةٍ في ساقي عن مدى ضياعي.
    - O şeyin diğer tarafında olmak istemezdim. Open Subtitles لا تريد أن تكون في الطرف الآخر من هذا الشيء
    Eğer diğer taraftaki kişi benimle bağlantı kurmadıysa, Open Subtitles إذا كان الشخص في الطرف الآخر لا يتصل معي,
    Tezgahın diğer tarafında olursa zengin bir adamın ona abayı yakacağını düşünüyor. Open Subtitles تظن أنها عندما تصبح في الطرف الآخر من المنضدة فسوف يقع في غرامها رجل ثري
    Size nezaketen karışmıyorum dedektif, ama o binaya girecek olursanız, sizi barikatın diğer tarafına koyarım! Open Subtitles أنا أدعك تبقين إزاء مجاملة لكن حاولت دخول القبو سأضعك في الطرف الآخر من الحاجز
    Sana söyleyemem. diğer taraftansın sen. Open Subtitles لا استطيع أخبارك بذلك أنتِ في الطرف الآخر
    Tabur şehrin diğer ucunda. Open Subtitles أن كتيبة الإطفاء 32 تقع في الطرف الآخر من المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus