"في العلاقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir ilişkide
        
    • ilişkiye
        
    • ilişkilerde
        
    • ilişkinin en
        
    • ilişkideki en
        
    Ben de, ve işte bu Bir ilişkide önemlidir. Open Subtitles أنا أيضاً، وذلك الذي يُحْسبْ في العلاقة.
    Hiçbir zaman yürümeyecek Bir ilişkide olduklarının farkındasındır. Open Subtitles لا شك في أنك تعرف أن هذا لا ينجح أبداً في العلاقة
    Her zaman "güven"in Bir ilişkide ... en önemli şey olduğuna inanırdım. Open Subtitles دائماً أومن إن الثقة هي الشيء الوحيد المهم في العلاقة
    Şey, bu ilişkiye başlamadan önce bana o parlayan gözlerle bakmış olsaydın-- Open Subtitles لو كنتَ نظرتَ إليّ بهذه العيون البرّاقة ...قبلَ أن أنخرط في العلاقة
    Romantik ilişkilerde bile burçlara bakarız. TED حتى اننا نستشير الابراج عند الدخول في العلاقة العاطفية.
    Şaka mı yapıyorsun, neredeyse çöp kutularında ay yürüyüşü yapacaktım. Bu, bir ilişkinin en büyüleyici zamanıdır. Open Subtitles نعم ,لقد اوشكت على ان اصتدم بزجاجات فارغة وانا امشي على القمر هذا وقت سحري في العلاقة
    - Doğru. İlişkideki en iç çekici iç çamaşırının senin olmasını istiyorsun. Open Subtitles أنتِ من يجب أن يكون لديه الملابس الداخلية الأكثر رُقياً في العلاقة
    Bir ilişkide güven olmazsa hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles ما لم يكن لديك ثقة في العلاقة فلا شيء لديك
    Görüyorsun ya Carl, Bir ilişkide fazladan yol gitmek çok önemlidir. Onlara özel olduklarını hissettirmek için. Onları düşündüğünü bilmeleri için. Open Subtitles كما ترى ياكارل من المهم في العلاقة ان تبذل جهدا اضافيا لاجل سيدتك تجعلها تشعر بالتميز تعرّفها بانك تفكر بها
    Ve anlıyorum ki olgun Bir ilişkide esnek olmalısın. Open Subtitles واتفهم ان في العلاقة الناضجة لابد ان تتحلى بالمرونة
    Bir ilişkide pasaklı ve hasta bir kadın olmaması çok kolay olmalı. Open Subtitles لا بد ان ذلك سهل بدون امرأة متسخة مكسورة في العلاقة
    - Dürüst davranıyordum. - Bir ilişkide her konuda dürüst davranmana gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليكِ ان تكوني صادقة حول كل شئ صغير في العلاقة
    Ama bu benim için iyi oluyor. Çünkü Bir ilişkide iki mükemmel fazla olabiliyor. Open Subtitles ولكن ذلك يناسبني لأن وجود شخصين كاملين في العلاقة...
    Bir ilişkide dürüstlük önemlidir. Open Subtitles الحقيقة تؤخذ بعين الأعتبار في العلاقة
    Bir ilişkide diğer tarafın bütün her şeyini kabul edersin, sadece kabul edilecek yanlarını değil. Open Subtitles في العلاقة... يجب أن تتقبل الأشخاص الأخرين... ...
    Ortak Bir ilişkide, karşı tarafın hislerini de göz önünde bulundurmalısın. Open Subtitles ...في العلاقة المتساوية يجب عليكي ان تضعي مشاعر الشريك الاخر في الحُسبان
    Yani ilişkide bulunmaktan çok ilişkiye gitmek için zaman harcıyorsun. Open Subtitles لذا , انا اعني , انك تقضي وقتا اطول للوصول للعلاقة من الوقت الذي تقضيه في العلاقة نفسها لذا , ستطرح علي نفسك سؤالا 000
    En güvenli zenginlik, ilişkilerde bulunur. TED الثروة الأكثر قوة وفعالية قد وُجدت في العلاقة بين البشر.
    Çoğu zaman ilişkinin en önemli kısmı şu vergi işleridir. Open Subtitles وهذا في اغلب الاحيان هو اهم جزء في العلاقة هو موضوع الضرائب
    - Bir ilişkideki en önemli şey güvendir. Open Subtitles اعني , اهم شيئ في العلاقة هي الثقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus