"في العليّة" - Traduction Arabe en Turc

    • tavan arasında
        
    • Çatı katında
        
    • tavan arasına
        
    • tavan arasındayken
        
    O yukarda, tavan arasında ... kutuların birinin içinde olmalı. Open Subtitles لابد أنها في العليّة في أحد هذه الصناديق في أحد هذه المئات من الصناديق
    Kızı 20 yıl sonra tavan arasında kendini astı. Open Subtitles قامت ابنته بشنق نفسها في العليّة بعد 20 عاماً
    tavan arasında koşturuyorlardı, beni çileden çıkardılar. Open Subtitles يهرلون وراء بعضهم في العليّة ويدفعونني للجنون
    Sadece iki tane: Yosel ve Haim. Çatı katında kilitliler. Open Subtitles فقط اثنين , يوسم و خايم انه مغلق عليهم في العليّة
    - Çatı katında tıbbi personele ihtiyacımız var. - Geliyorum Casey. Open Subtitles إننا بحاجة لطبيبة في العليّة - (أنا في طريقي (كيسي -
    Beni tavan arasına da tıksan zihnimi, nazik bir çocuğunkine de çevirsen bir ruh kazanmak için çırpınan o küçük karanlık boşluğu göreceğim hep. Open Subtitles حتى لو أبقيتني حبيسةً في العليّة وأعطيتني عقل طفل وديع فسأظلُدائمًا..
    Bunların hepsini tavan arasındayken çizdi. Open Subtitles كانت ترسمهم طيلة الوقت الذي قضته في العليّة
    tavan arasında başka şeylerde var. Open Subtitles هناك مجموعة أخرى من الصور في العليّة
    Onu tavan arasında yalnız bırakmamalıydık. Open Subtitles ماكان يجب أن نتركها لوحدها في العليّة
    Bilmiyorum. tavan arasında ne buldun? Open Subtitles لا أعلم ما الذي وجدته في العليّة ؟
    Şerif'in evinde bir şey buldum. tavan arasında. Open Subtitles وجدتُ شيئاً بمنزل العمدة في العليّة
    İnsan bir tavan arasında, hızla eskiyen bir tablosu olduğunu düşünüyor. Open Subtitles "الشخص يتخيل بمكان ما في العليّة" " بأن هناك لوحة مرسومه له تتجه لشيخوخة بسرعه "
    - Kemanımı. tavan arasında unuttum herhalde. Open Subtitles - كماني، حتمًا تركته في العليّة -
    Onları tavan arasına sakladım. Open Subtitles وضعتها في العليّة.
    Sahiden doktor Lily o harabe tavan arasına göre bir kız değil, değil mi? Open Subtitles -حقّاً، أيّها الدكتور (ليلي) لم تعد فتاة تسكن في العليّة بَعد الآن، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus