"في القارب" - Traduction Arabe en Turc

    • bota
        
    • Teknede
        
    • Gemidekiler
        
    • Teknenin içinde
        
    • gemide
        
    Mir, ona benzediğini düşünmemiz için bu saçları bota yerleştirmiş. Open Subtitles في القارب ليجعلنا نعتقد أن هذا ما يبدو عليه شكله
    Eğer birini suçlayacaksan, çekici bota koyan bendim, annenin gitmesin engellemek için, ama... yüzmeye gitti. Open Subtitles إنك كنت تريد أن تلوم أحدا فأنا من أخذ الشاكوش في القارب لأمنع والدتك من الخروج به ولكنها عبرت سباحة بدلا من ذلك
    Bizimle beraber eğitim aldın, Teknede bizimle beraber geldin, bizimle beraber savaşırken yaralandın. Open Subtitles لقد تدربت معنا.. لقد أتيت في القارب معنا.. لقد أَصبت أثناء قتالك معنا
    Herr Doyle'un çatlak bacağıyla Teknede dolaşması mümkün değil. Open Subtitles ماهذا الهراء أنا أقول لك هذا سيد دويل لا يمكن أن يتحرك في القارب بساق مكسوره
    Gemidekiler kim? Open Subtitles من هم اولئك الرجال في القارب ؟
    Teknenin içinde yatarsın. Soğuktur, ıslaktır. Open Subtitles وتنام في القارب بتناوب إن الجو بارد, ورطب.
    Hala tüm gemide senin kamaranı araştırıyordu. Open Subtitles انه لا يزال يجول في القارب ويبحث عن رقم غرفتك
    Baygınken beni bota mı bindirdiniz? Open Subtitles لقد وضعتوني في القارب بينما كنت في غيبوبة ؟ ؟ هاي .
    Diğerlerini diğer bota bindirdim. Open Subtitles .توخوا الحذر - .أركبتُ بقيّتنا في القارب الآخر -
    Onu bota alın. Open Subtitles أدخله في القارب
    Hadi, bin şu bota! Open Subtitles هيّا، انزلي في القارب.
    bota atlıyorsun! Open Subtitles أنت تركب في القارب
    Burdaki tanıklar Teknede bir kişi vardı, diğeri de su kayağı yapıyordu diyorlar ama. Open Subtitles الشهودِ قالوا كان هناك شخصُ واحد في القارب واحد علي لوحه التزلج
    Emin değilim ama sanırım Teknede üç kişiydiler. Open Subtitles لكنني اظن انها ركبت في القارب ذو الهياكل الثلاث
    Sal, hayat kurtarma gereçleri. Teknede bunların hepsi var. Open Subtitles طوافة النجاة و عوامة النجاة كلها في القارب
    Gemidekiler kim? Open Subtitles من هم اولئك الرجال في القارب ؟
    - Teknenin içinde. Open Subtitles ما الأمر؟ ـ إنه في القارب.
    - Teknenin içinde su var. Open Subtitles -هناك مياه في القارب
    Aynı gemide olmasak bile sonuçta aynı denizdeyiz. Open Subtitles لعلّنا لسنا في القارب نفسه، لكن يكنفنا المحيط عينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus