Aynı gece Rita Shaw isimli bir kadın kalbinden bıçaklandı. | Open Subtitles | نفس الإمرأة الليلية سمّت أصبح ريتا شو مطعونة في القلب. |
- aklından silebilirsin ama kalbinden silmek o kadar kolay değil... ölürsün... | Open Subtitles | ،لاشئ يتغير في القلب كما يظن المرء ولكن الموت يغير كل شئ |
kalp durması. Geçmişinde hiç kalp sorunu olmayan bir adamda. | Open Subtitles | سكته قلبية لدى رجل لم يعاني المشاكل في القلب أبداً |
Yakın bir mesafe. Dar bir açıdan kalbe tek ateş. | Open Subtitles | ضربة من مدى قريب جدًّا في القلب من زاوية منخفضة. |
Sacred Heart'ta bir hastanın iyiye gitmesi her zaman bir kutlama sebebidir, ama bir nedenden dolayı, kafamda parti şapkası yok ve fotokopi makinasının üstünde kıçım çıplak oturmuyorum. | Open Subtitles | -رائع . تحسن المرضى دائماً سببٌ للإحتفال هنا في القلب المقدس، ورغم ذلك، لسبب ما، |
Kalbin yok, değil mi Shel? | Open Subtitles | لم يكن لديك مرض في القلب أو أي شيء من هذا، شيل؟ |
Karın travmasına. kalpte zedelenme olabilir, EKG alacağız. | Open Subtitles | استبعاد الصدمة في منطقة البطن، والحصول على رسم القلب للكشف عن كدمة في القلب. |
Ama bazen bu isteğin kaynağı karnım değil, Kalbim olurdu. | Open Subtitles | , لكن ، أحياناً , عندما أشعر بهذا . هذا لا يكون في المعدة . لكن في القلب |
Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın Kalbini bıçaklama riskini göze alamam.. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بجعلك تحقنه في القلب بحثاً عن فقاعة هوائية غير مؤكدة |
Zaten zamanım boyunca, kalbinden vurulmuş bir adamın hayatını kurtarmak için sizinle çalıştım. | Open Subtitles | خلال فترة وجودي , أنقذتُ معكِ حياة رجُلٍ تعرّض لإطلاق الرصاص في القلب |
C. Williams'ın kalbinden sorunları olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | لقد علمت للتو ان كليف ويليامز يواجه مشاكل في القلب |
Biri kafasında, biri kalbinden ve biri de testislerinden. | Open Subtitles | واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين نعم؟ |
Hayır, yakın mesafeden kalbinden vurulmuş. | Open Subtitles | لا, تم إطلاق النار عليه عن قرب في القلب .380 عيار |
Kimse bilemez. kalp sorunu olan bir çocuğun annesi olmayı bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف يكون أماً لولدٍ مصاب بقصور في القلب |
36 yaş kalp sorunu için erken bir yaş olabilir. | Open Subtitles | 36من عمره إنه شاب على أن يواجه مشكلة في القلب |
kalp hastalığı olan genç kadın genelde aklımıza gelmez. | TED | عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب |
- Keşke flört etmek avlanma gibi olsa. Basit, direkt, kalbe bir kazık. Sorun yok, dert yok. | Open Subtitles | أتمنى أن المواعدة مثل القتل , بسيط , مباشر طعنة في القلب , لا فوضى , لا أعتراض |
kalbe giren kazıklar ve güneş ışığı sizi öldürmüyor muydu? | Open Subtitles | إطعن في القلب أو عرضه للشمس، أليست هذه الأشياء تقتلكم ؟ |
Sacred Heart'taki herkes adına sana "Konnichiwa." demek istiyorum. | Open Subtitles | نيابة عن الجميع هنا في "القلب المقدس" أقول "أهلاً بك" |
Bugünün Sacred Heart'taki son günüm olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن اليوم هو آخر يوم لي في "القلب المقدّس" |
Kalbin iyilik, hakim daha iyi, bir dünya. | Open Subtitles | عالم حيث الخير الأكبر هو الخير الموجود في القلب |
kalpte olursa kalp krizi, ciğerde olursa pulmoner embolizm, beyinde olursa inme olur. | Open Subtitles | إن كان في القلب يكون أزمة قلبية إن كان في الرئة تكون ذبحة صدرية |
Lütfen. Kalbim var benim. | Open Subtitles | رجاءً، أبعدوهم عني لدي مشاكل في القلب |
Bütün yaraları iyileştirebilir Kalbini ya da boğazını kesebilir de. | Open Subtitles | ويمكنه ان يشفي جميع الجروح سواء كان جرحاً عميقاً او جرحاً في رقبتك او اعتلال في القلب |
Ne cüretle bunu ima edersin! Asıl sen bana vurdun. Beni Kalbimden yaraladın. | Open Subtitles | إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب |
Eğer kesilmezse, bebeğin kalbinde bir delik oluşur. | TED | إذا لم يغلق، يصبح لدى الطفل ثقب في القلب. |