Yarınki basın toplantısında herkese sunacağız Ve her şeyi açıklayacağız | Open Subtitles | سنقدمه للقائد في المؤتمر الصحفي غداً و نوضح كل شيء |
basın toplantısında yapacağın konuşmayı bize de anlatsana. | Open Subtitles | أعطينا عرضا صغيرا من الخطاب الذي ستلقيه في المؤتمر الصحفي |
Constance Griffiths (Charlie Crews'in Avukatı) Beraat ettikten sonraki basın toplantısında Söylediğim gibi, | Open Subtitles | " كونستانس جريفثس محامية تشارلي كروز " كما ذكرت في المؤتمر الصحفي بعد |
Merhabalar. basın toplantısına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا ً جميعا ً اهلا ً بكم في المؤتمر الصحفي |
basın toplantısında yanımda olmanızdan memnun olurum. | Open Subtitles | لهذا السبب أتمنى وقوفك بجانبي في المؤتمر الصحفي. |
Her şeyi basın toplantısında açıklayacağım. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | سأوضح كل شيء في المؤتمر الصحفي ، شكرا لكم. |
Bunların da sebebi, o basın toplantısında anlattıklarındı. | Open Subtitles | كل هذا بسبب ما أخبرت أنت العالم به في المؤتمر الصحفي |
basın toplantısında. Arkadaşının cekedinin üzerinde. | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي لقد كان على سترة صديقك |
basın toplantısında Norman'ı hatırlatan şey neydi? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تفكر بنورمان في المؤتمر الصحفي الاول؟ |
basın toplantısında da dediğim gibi, Detektif Crews aklandıktan sonra,... | Open Subtitles | وكما قلت سابقاً في المؤتمر ..الصحفي عقب تبرئه ساحته |
Buradaki pek çok insanı mutlu etmek üzeresin, çünkü basın toplantısında yaptığın şu gösteri herkesi meraklandırdı. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تسعد كل الناس هنا جداً لأن تلك المخاطرة في المؤتمر الصحفي كانت مثيرة جداً |
Eh, eğer saygınlığını yeniden inşa edeceksen basın toplantısında söyleyeceğim birkaç söz yeterli olmayacaktır. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتُ ستعيد بناء سمعتك، بضعة كلمات رقيقة منّي في المؤتمر الصحفي لن تكفي، |
-Bir de lütfen. Öğleden sonra o basın toplantısında dediklerim seni motive etmek içindi. | Open Subtitles | ورجاء، أياً كان ما قلته في المؤتمر الصحفي مساء اليوم |
Nyborg basın toplantısında konuyu geçiştirmek zorunda kalmış galiba. | Open Subtitles | سمعت ان نيبورغ تهربت من الاجابة في المؤتمر الصحفي |
Yapılacak basın toplantısında bilgilendirme bekliyoruz. | Open Subtitles | نتوقع الحصول علي معلومات اكثر في المؤتمر الصحفي في هذا الصباح |
Seni yarınki basın toplantısında da görmeyi umuyorum. Birlik olarak görünmemiz önemli. | Open Subtitles | ويجب ان نشكل جبهة موحدة في المؤتمر الصحفي غدا |
İlk çeki bu öğleden sonraki basın toplantısında size takdim edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نقدم الشيك الأول لكي في المؤتمر الصحفي هذا المساء |
Teşekkürler. Bayanlar ve baylar, Yeni Demokratların basın toplantısına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في المؤتمر الصحفي للديموقراطيون الجدد |
Ve senin dikkatini çeken tek şey zaferini ilan ettiği 30 saniyelik basın toplantısı. | Open Subtitles | وكل ما تكترث به انت الـ 30 ثانية في المؤتمر الصحفي الذي تعلن فيه انتصارها بالقضية. |
Bugün Spor Koleji'ndeki konferansta ünlü güreşçi Sultan kendine hakim olamayarak bir muhabiri tokatladı. | Open Subtitles | في المؤتمر الصحفي لكلية الرياضة اليوم فقط الملاكم المشهور سلطان أعصابة وضرب صحفياً |
Sorularınıza Basın konferansında cevap verecekler. | Open Subtitles | شكراً لكم سنجيب عن أسئلتكم في المؤتمر الصحفي |
Basın toplantısındaki gözden kaybolma hareketin oldukça iyi bir performanstı. | Open Subtitles | مذهل، هلا أخذت سيجارة؟ كان عرضاً رائعاً في المؤتمر الصحفي |