| Eskiden, öğrencilerimi dünyanın büyük çoğunluğu mültecilerden nefret etmiyor diye teselli edebiliyordum. | TED | في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين. |
| Eskiden bacaklarımı dizime kadar traş edip, ucuz Charlie parfümünden azıcık sıktım mı hazır oldurdum. | Open Subtitles | في الماضي , كنت أزيل الي ركبتي ,صفعه علي تشارلي الصغير , وكنتُ علي استعداد للذهاب |
| Eskiden bu civardaki en iyi ağızla ritim yapanlardan biri bendim. | Open Subtitles | حسناً, في الماضي كنت أنا إحدى بطلات هذه المسابقات |
| Eskiden dünyann seslerini duyardm. | Open Subtitles | في الماضي كنت قادرا على سماع... أصوات العالم... |
| Eskiden size bir sürtük gibi davrandığım için üzgünüm. | Open Subtitles | في الماضي كنت قاسيه عليكِ و أنا آسفة |
| Eskiden öyle değildim. | Open Subtitles | في الماضي كنت فعلت ذلك. |
| Eskiden durumum gayet iyidi. | Open Subtitles | في الماضي كنت أبلي حسناً |
| Eskiden durumum gayet iyidi. | Open Subtitles | في الماضي كنت أبلي حسناً |
| Eskiden olsa Mitchell'a koşardım. | Open Subtitles | في الماضي كنت أقوم بطلب ذلك من (ميتشل) |