"في المانيا" - Traduction Arabe en Turc

    • Almanya'da
        
    • Almanya'ya
        
    • Almanya'daki
        
    • Sen Almanya'
        
    Az önce bir aşçılık enstitüsünden bana burs teklik edildi. Almanya'da. Open Subtitles لقد حصلت لتو على منحة دراسية في معهد طبخ في المانيا
    Evlendikten bir sene sonra kocam Almanya'da kömür madeninde kendini öldürdü. Open Subtitles وانا كنت قد تزوجت اباه لعامٍ واحد وبعدها قتل في المانيا
    Sadece altı ay önce çıktı, ve şu an Almanya'da inanılmaz ilgi topluyor. TED وهذا ما خرجنا به خلال ستة اشهر وهو ينتشر بنطاق واسع في المانيا اليوم
    Onu Almanya'ya çalışmaya gönderiyorlar, nöbet değişimi yapmak için. Open Subtitles لقد تم إرساله للعمل في المانيا لتخليص أسرى الحرب
    Biraz önce Almanya'daki bir aşçılık enstitüsünden burs teklifi aldım. Open Subtitles تلقيت لتو عرض منحة دراسية في معهد لطبخ في المانيا
    Sen Almanya'dayken. Open Subtitles عندما كنتِ في المانيا
    Almanya'da kutsal, ABD'de kutsal, Fransa'da kutsal ve dünyanın pek çok yerinde de öyle. TED ومقدس في المانيا , والولايات المتحده , ومقدس في فرنسا وكذلك العديد من الاماكن في العالم
    Almanya'da, dış ülkelerde verilen rüşvete izin verilmişti. TED في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها.
    Bu Cumartesi Almanya'da oynamak için davet aldık. Open Subtitles لقد تلقّينا دعوة للّعب في المانيا السبت القادم
    Almanya'da mı bir yerde gördüğünü sanıyordum. Open Subtitles ظننت انك رأيت صدراً في المانيا او ما شابه
    Herneyse, şu anda onun kız arkadaşı Almanya'da ve o, kızın bu gece arayıp kendisini terk edeceğini düşünüyor. Open Subtitles على اية حال .. الان لدية صديقة في المانيا و هو يظن انها ستتصل لتنفصل عنه الليلة ..
    Bu yüzden Almanya'da Köylüler Savaşı çıktı ve 100.000'den fazla insan öldü. Open Subtitles أشعل نار حرب الفلاحين في المانيا وقتل ما يقارب 100ألف شخص
    Naziler Almanya'da doğdu ve her şeylerini Adolph Hitler'e borçlular onlara bu mirası bırakan kişiye. Open Subtitles .. كريستيان النازيين ولدوا في المانيا وأنهم جميعاً تحت مسمى ادولف هيتلر ..
    Almanya'da hiç pasaklı denizci yok. Hepsi çok temiz. Open Subtitles لا يوجد بحارين في المانيا لانهم نظاف جدا
    Hükümetiniz Amerikalıları ve İngilizleri Almanya'ya baskı yapması için uyarsın. Open Subtitles على حكومتكم تحذير الامريكان والبريطانيين اطلب منهم رمي منشورات في المانيا
    Bu kitapçık ve onun yetişme şekli, Omaha Beach'ten Almanya'ya kadar hep onun yardımcısı olmuşlar. Open Subtitles ذلك دليل تدريب حصل عليه من من شاطي اومها في المانيا
    Sadece Afrika'dan Almanya'ya göç edenler için konuşuyorum 40 ile 50 arasında değişiyor. Open Subtitles فقط الافارقة نعم - حاصل الذكاء في المانيا الان بين 40 الى 50
    Bunun bizim Almanya'daki durumumuzla ne ilgisi var? Open Subtitles ماعلاقة موقفنا في المانيا بالذي نقوم به هنا؟
    Pekâlâ, Almanya'daki tüm adamlarımızı bu işte istiyorum. Open Subtitles حسنا انا اريد كل واحد على الارض في المانيا ان يعمل على هذا تفقدوا جميع سيارات الاجرة
    Çocukken, küçük, şeker bir yavru köpeği vardı ve Almanya'daki en mutlu çocuktu. Open Subtitles حسناً , عندما كان طفلاً كان يمتلك جرو لطيف , وكان اسعد طفل في المانيا
    Sen Almanya'dayken oldu. O vardı. Open Subtitles ما حدث عندما كنت في المانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus