Az önce bir aşçılık enstitüsünden bana burs teklik edildi. Almanya'da. | Open Subtitles | لقد حصلت لتو على منحة دراسية في معهد طبخ في المانيا |
Evlendikten bir sene sonra kocam Almanya'da kömür madeninde kendini öldürdü. | Open Subtitles | وانا كنت قد تزوجت اباه لعامٍ واحد وبعدها قتل في المانيا |
Sadece altı ay önce çıktı, ve şu an Almanya'da inanılmaz ilgi topluyor. | TED | وهذا ما خرجنا به خلال ستة اشهر وهو ينتشر بنطاق واسع في المانيا اليوم |
Onu Almanya'ya çalışmaya gönderiyorlar, nöbet değişimi yapmak için. | Open Subtitles | لقد تم إرساله للعمل في المانيا لتخليص أسرى الحرب |
Biraz önce Almanya'daki bir aşçılık enstitüsünden burs teklifi aldım. | Open Subtitles | تلقيت لتو عرض منحة دراسية في معهد لطبخ في المانيا |
Sen Almanya'dayken. | Open Subtitles | عندما كنتِ في المانيا |
Almanya'da kutsal, ABD'de kutsal, Fransa'da kutsal ve dünyanın pek çok yerinde de öyle. | TED | ومقدس في المانيا , والولايات المتحده , ومقدس في فرنسا وكذلك العديد من الاماكن في العالم |
Almanya'da, dış ülkelerde verilen rüşvete izin verilmişti. | TED | في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها. |
Bu Cumartesi Almanya'da oynamak için davet aldık. | Open Subtitles | لقد تلقّينا دعوة للّعب في المانيا السبت القادم |
Almanya'da mı bir yerde gördüğünü sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت انك رأيت صدراً في المانيا او ما شابه |
Herneyse, şu anda onun kız arkadaşı Almanya'da ve o, kızın bu gece arayıp kendisini terk edeceğini düşünüyor. | Open Subtitles | على اية حال .. الان لدية صديقة في المانيا و هو يظن انها ستتصل لتنفصل عنه الليلة .. |
Bu yüzden Almanya'da Köylüler Savaşı çıktı ve 100.000'den fazla insan öldü. | Open Subtitles | أشعل نار حرب الفلاحين في المانيا وقتل ما يقارب 100ألف شخص |
Naziler Almanya'da doğdu ve her şeylerini Adolph Hitler'e borçlular onlara bu mirası bırakan kişiye. | Open Subtitles | .. كريستيان النازيين ولدوا في المانيا وأنهم جميعاً تحت مسمى ادولف هيتلر .. |
Almanya'da hiç pasaklı denizci yok. Hepsi çok temiz. | Open Subtitles | لا يوجد بحارين في المانيا لانهم نظاف جدا |
Hükümetiniz Amerikalıları ve İngilizleri Almanya'ya baskı yapması için uyarsın. | Open Subtitles | على حكومتكم تحذير الامريكان والبريطانيين اطلب منهم رمي منشورات في المانيا |
Bu kitapçık ve onun yetişme şekli, Omaha Beach'ten Almanya'ya kadar hep onun yardımcısı olmuşlar. | Open Subtitles | ذلك دليل تدريب حصل عليه من من شاطي اومها في المانيا |
Sadece Afrika'dan Almanya'ya göç edenler için konuşuyorum 40 ile 50 arasında değişiyor. | Open Subtitles | فقط الافارقة نعم - حاصل الذكاء في المانيا الان بين 40 الى 50 |
Bunun bizim Almanya'daki durumumuzla ne ilgisi var? | Open Subtitles | ماعلاقة موقفنا في المانيا بالذي نقوم به هنا؟ |
Pekâlâ, Almanya'daki tüm adamlarımızı bu işte istiyorum. | Open Subtitles | حسنا انا اريد كل واحد على الارض في المانيا ان يعمل على هذا تفقدوا جميع سيارات الاجرة |
Çocukken, küçük, şeker bir yavru köpeği vardı ve Almanya'daki en mutlu çocuktu. | Open Subtitles | حسناً , عندما كان طفلاً كان يمتلك جرو لطيف , وكان اسعد طفل في المانيا |
Sen Almanya'dayken oldu. O vardı. | Open Subtitles | ما حدث عندما كنت في المانيا |