"في المجلس" - Traduction Arabe en Turc

    • konseyde
        
    • Kabinesi'
        
    • Konseydeki
        
    • Konsey'de
        
    • de ağızlarından
        
    • kurul üyesi
        
    • konsey üyesi
        
    konseyde tartışmaları çözerdi son söz onundu. Open Subtitles كان يحل نزاعات في المجلس. كانت كلمته نهائية.
    Eğer kurallara uysaydınız siz de konseyde olurdunuz. Open Subtitles لو فقط إتبعت الدستور لكُنت في المجلس الآن.
    İlk önce Batı Kabinesi'nden birini öldürdü! Open Subtitles هو قتلَ كلّ عضوٍ في المجلس الإستشاريّ الغربيّ!
    Hollandalıları reddedersen, Konseydeki tüm aileler kellenin peşine düşecek. Open Subtitles ان رفضت الهولنديين عنئذ كل عائلة في المجلس سوف تكون بعد رأسك
    Elbette ona hayır dedim. çünkü bu tip bir kararı sadece Yüksek Konsey verebilir ve ben de Yüksek Konsey'de olduğuma göre, bunu bilirdim, değil mi? Open Subtitles لأن المجلس الأعلى فقط من يستطيع اتخاذ قرار كهذا.. وبما أنني في المجلس الأعلى، فلكنت سأدري بشأن هذا. صحيح؟
    Belki de ağızlarından işe yarar bir bilgi almaya çalışıyordunuz. Open Subtitles هذه الصلات في المجلس قد يجعل نظرتها مسبقاً لمعلومات مهمه
    Bence kurul üyesi arkadaşlarınızla beklediğinizden çok daha fazla ortak noktanız olduğunu göreceksiniz. Open Subtitles حسن , اعتقد انك ستجد اشياء مشتركة مع زملائك في المجلس اكثر مما تتوقع
    Bugün, bir senatörün yardımcısı. Bundan iki gün sonra, Şehir konsey üyesi belki de. Open Subtitles اليوم كان سائق أحد السيناتورات بعد يومين عضو في المجلس البلدي ربما
    Senin yaşında konseyde olmak... Daha önce hiç gerçekleşmedi. Open Subtitles لتكون في المجلس في سنك هذا لم يحدث هذا قط من قبل
    Geçen ayki konseyde fazla konuşmadın. Open Subtitles أنت لَم تَقُل الكثير في المجلس الشهر الماضي
    konseyde, zeki ve bekâr bir anne görmek harika olur. Open Subtitles واعتقد ان سيكون امراً رئعا انتي اماً عزباء ذكية مع رجال الأعمال في المجلس.
    Kral Muhafızları'nın Lord Kumandanı da küçük konseyde bir yere sahiptir. Open Subtitles اللورد القائد ل كينجسوارد لديها مكان في المجلس الصغير.
    Kral Muhafızları'nın Lord Kumandanı da küçük konseyde bir yere sahiptir. Open Subtitles واللورد القائد للحرس الملكي له مكان في المجلس الصغير.
    konseyde ve orduda bizi kapatmak isteyen güçler var. Open Subtitles "آكي"، أنتِ تعلمين أن هنالك عناصر في المجلس.. يتربصون بنا لإقفال عملنا
    İlk önce Batı Kabinesi'nden birini öldürdü! Open Subtitles هو قتلَ كلّ عضوٍ في المجلس الإستشاريّ الغربيّ!
    Sancaklarını indir şafaktan önce yanıma gel ve ben de Konseydeki yerini sana geri vereyim. Open Subtitles اخفض رايتك تعال الي قبل الفجر وسأمنحك مكانتك السابقة في المجلس
    Konseydeki diğer alfalar onun burada olduğunu bilmemeli. Open Subtitles الالفات الاخرين في المجلس لايجب ان يعرفوا انه كان هنا
    Resmî olarak, kan saflığından yana örgütler yasa dışıdır ama Konsey'de hâlâ türler arası evliliği kutsala hakaret sayanlar da var. Open Subtitles رسميا، منظمات نقاء الدم محظورة، لكن هناك أشخاص في المجلس لا يزالون يعتقدون بأن الزواج المختلط هو انتهاك للمُحَرَّمات.
    Konsey'de hiç genç cadılar olduğu görülmemişti ve Queenie'yle Zoe, kendilerini diğerlerinden ayıracak bir unvanı hak ediyor. Open Subtitles لم يكن لدينا أبداً ساحرات شابات في المجلس و(كويني) و(زوي) يستحقا دور رفيع هنا في المدرسة للتفريق بينهما
    Belki de ağızlarından işe yarar bir bilgi almaya çalışıyordunuz. Open Subtitles هذه الصلات في المجلس قد يجعل نظرتها مسبقاً لمعلومات مهمه
    Aslında sen kurul üyesi olmayacaksın. Open Subtitles في الحقيقة .. لن تكون عضو في المجلس الإداري
    Sana büyük bir onur verildi. Senin yaşında konsey üyesi. Open Subtitles لتكون في المجلس في سنك هذا لم يحدث هذا قط من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus