"في المدرسه" - Traduction Arabe en Turc

    • okulda
        
    • Okuldaki
        
    • Okul
        
    • okula
        
    • okuldayken
        
    • lisede
        
    • de liseden
        
    Bu kızlar okulda bütün zaman boyunca bunu yapmıyorlar mı? Open Subtitles تعرفين ، تلك الفتيات في المدرسه والـلاتي ،يفعلنها طول الوقت
    Kimse benimle okulda konuşmadı. Beni "Alet-Alma" olarak çağırmaya başladılar. Open Subtitles لا احد يتحدث معي في المدرسه انهم ينادوني قضيب الما
    Ve tasarımcı ile bilim adamı arasındaki bu tür bir ilişki ben okulda iken başladı. TED وهذا النوع من العلاقه بين المصمم والعالم بدأ منذ كنت في المدرسه.
    Önemli olan Okuldaki herkesin bu konudan haberdar olmuş olması. Open Subtitles ما هو اهم بان الجميع في المدرسه كانو يتحدثون عنها
    Ama bizimle vakit geçirmek istemiyorsan belki de bu iş için gerekli Okul ruhuna sahip değilsindir. Open Subtitles ولكن اذا كنتي لاتريدين الانضمام لنا عندها ربما لن يكون لديك الحق في اي نشاط اخر في المدرسه
    Büyüdüğümde kovboy olmak istiyorum. Annem okula git diyor. Open Subtitles أريد أن أصبح راعي بقر عندما أكبر لكن أمي تقول أنه علّي البقاء في المدرسه
    Yapacağım şeyler var. okuldayken notlarım iyiydi. Open Subtitles لدي اشياء لافعلها لقد كنت احصل علي درجات جيده في المدرسه
    okulda bunu öğrenmemen çok acı, Wallace. Open Subtitles اشفق عليك بأنك لم تصغي في المدرسه, والاس
    Ailesi kıçına tekmeyi basmasaydı, özel okulda oda arkadaşı olurdunuz. Open Subtitles لو كان والديه لديه 6 منه لكنت انت الان في المدرسه الابتدائيه
    Mary okulda rahatsızlandı ve ben de evine gelmesi gerektiğini düşündüm. Open Subtitles ماري مرضت كثيرا في المدرسه و ظننت انه من الأفضل لها الذهاب للبيت
    okulda kendini yakan ayyaşla... ilgili olamaz değil mi? Open Subtitles هذا لا يتعلق بمجرد سكران حرق نفسه في المدرسه اليس كذلك ؟
    Bu yüzden okulda çok kötüydüm. Rahibelerin baskısı falan. Open Subtitles لهذا كنت رديء في المدرسه كلّ الضغط من الراهبات
    Kızların... iki haftadır okulda yoklar. Open Subtitles لم تُرى اياً من بناتك في المدرسه لأكثر من اسبوعين
    Kör değilim.Senin gibi kızların bana okulda nasıl baktıklarını biliyorum. Open Subtitles انا لست عمياء اعرف كتير من البنات في المدرسه كانوا ينظرون لي هكذا
    Sakal işte. - Bu işleri okulda öğrenemezdi. Open Subtitles لنواجه الامر, لن يتعلم هذه الاشياء في المدرسه
    Burayı biliyorum. okulda kurallar farklı. Open Subtitles القوانين مختلفه في المدرسه ، ياأمي الطريقه التي يتعامل بها الناس ، أنا لست مستعده
    Sırt çantanı tak bakalım, ahbap. okulda iyi bir gün geçir. Open Subtitles صاح , أرتدي حقيبتك الخلفيه , حسناً أحظي بيوم جيد في المدرسه
    Hala okulda olduğuna emin misin? Open Subtitles هل انتِ متأكده بأنها لازالت في المدرسه ؟
    Okuldaki tüm çocuklar seninle eğlenip senin havalı olmadığını söylüyorlardı. Open Subtitles كل الاطفال في المدرسه يجعلونك اضحوكه يقولون انك غير سعيد
    Okuldaki herkes bunu bilirdi. Benim sınıfımdakiler bile. Open Subtitles جميع الطلاب في المدرسه علموا بذلك, حتى في صفي
    Yani Okul varken öyleydi. Open Subtitles حسناً . أعنى بأنه كان لدينا عندما كنا في المدرسه
    Bilmem ki. Lucas'ın lisede olduğunu düşününce zaman ne çabuk geçiyor diyorum. Open Subtitles لا أعرف , عندما أري لوكاس في المدرسه الثانويه يبدو كل هذا كغمضه عين
    Eşi Sally'yi de liseden beri tanıyorum. Open Subtitles سالي - زوجته تعرفت عليها في المدرسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus