"في المسبح" - Traduction Arabe en Turc

    • Havuzda
        
    • havuza
        
    • Havuzdaki
        
    • duşta
        
    • havuzdaymış
        
    • havuzdaydık
        
    Ama pratik olsun diye Havuzda yüzüstü yatarak yapıyordum. TED لانه في التدريب كان رأسي عادة موجهاً إلى الأسفل .. وأكون عائما في المسبح
    Havuzda yanlışlıkla yağmurluklarımızı değiştirmişiz. Open Subtitles بالغلط أخذَت معطفي وأخذتُ معطفها في المسبح
    - Havuzda pıhtılaşma. - Ne utanç verici bir ölüm. Open Subtitles جلطه في المسبح يالها من طريقة موت محيّره
    ...ve çok ciddi bir şey konuşurken şişme havuza düştü. Open Subtitles بينما نحن في نقاش جاد جدًا سقط في المسبح الصغير
    6 yaşındayken havuza dalmıştım ve şortum çıkmıştı. Open Subtitles عندما كنت في السادسة كنت أسبح في المسبح ونصل سروالي
    Havuzdaki bir acemi grubuna eğitim vermek istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لاتريد ان تقوم بتدريس مجموعه من الأطفال في المسبح. اليس كذلك؟
    Alçına bantlanmış bir çöp torbasıyla küvette eğlenmekle Havuzda eğlenmek arasında ne fark var ki? Open Subtitles أي متعة ستحصل في المسبح لم تحصل عليها في حوض الإستحمام وكيس نفايات حول جبيرتك؟
    Havuzda bir tur daha attırmak için birbirimize delice şeyler söyleriz. Open Subtitles نقول أشياء مجنونة ليجعل أحدنا الأخر أن يقوم بدورة أخرى في المسبح أو تمرين بطني أخر
    Şikayet telefonları var, Havuzda onun kanı var. Open Subtitles لدي اتصالات اضطراب سابقة و دمها في المسبح,و جثتها غرقت
    Havuzda bir meme ve bir de çatal gördüm. Open Subtitles حسنا ، لقد شاهد نهدا والجزء السفلي في المسبح
    Çocukken, Havuzda ne fısıldadığımı anımsıyorsun. Open Subtitles هل تتذكر ما همست به لك عندما كنا أطفالا في المسبح
    Gözlüklerini Havuzda bıraktı ve giderken de topallıyordu. Open Subtitles لقد ترك نظاراته في المسبح وعندما غادر كان يعرج
    Havuzda değiliz gerizekalı. Elma dersem çıkın armut dersem çıkmayın! Open Subtitles لسنا في المسبح أيها الغبي أولي أولي لاتتحركو
    Geçen gün seni Havuzda gördüğümde, gelip benimle konuşacağını umuyordum. Open Subtitles عندما رأيتك في المسبح ذلك اليوم ، كنت آمل أنك ستأتي للتحدّث إلي
    Bu düdüğü üflediğimde, veliler, çocuklarınızı havuza fırlatın. Open Subtitles عندما أقوم بنفخ الصافرة أريد كل أولياء الأمور أن يرموا أولادهم في المسبح
    O yaşlı keçiyi pataklayıp havuza atacağım. Open Subtitles خشيته؟ سأسحق ذلك الكهل وأرمي به في المسبح
    İlk kez bu kadar uzun zamandır havuza giren olmadı. Open Subtitles لم يدخل أحد في المسبح منذ فترة طويلة لن ينزل أحد في هذا المسبح يا أمي
    Deli bir kaltak hepsini havuza attı. Open Subtitles امراة مجنونة قامت برمي كل الحشيش في المسبح
    Arabaya koyamadığımız her şeyi çöp torbalarına koyup havuza yerleştirdik. Open Subtitles كل ما لم نستطيع أدخاله في السيارة قمنا بلفه بأكياس القمامة وثم أغرقناه في المسبح
    Havuzdaki tek erkekti. Ben kaptığım için şanslıyım. Open Subtitles كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به
    Çünkü o sırada duşta bacağıma sarılıp korku içinde bana... Open Subtitles لأنني في المسبح الصغير مع أختك التي تتشبت قدمي كحشرة.
    Vurulma anında ailesi havuzdaymış. Open Subtitles عائلته كانت في المسبح عندما حصل كل الأمر.
    Bilemiyorum. Dün havuzdaydık ve bir adam vardı... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus