"في المنتصف" - Traduction Arabe en Turc

    • ortada
        
    • arada
        
    • merkezde
        
    • ortadan
        
    • Tam ortasında
        
    • ortadaki
        
    • orta
        
    • Yarıda
        
    • ortası
        
    • Ortaya
        
    Yeryüzünün yüzeyin kesinlikle delik deşik edilmiş, ve buradayız, tam ortada. TED سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف.
    Fark edeceksiniz ki, ortada çok büyük bir boşluk var. TED ولكن الأمر أنه، ستلاحظون أن هناك فجوة كبيرة في المنتصف.
    Ve cevap, arada, yani gelişimde, yatıyor. TED والإجابة هي ما يقع في المنتصف أي التنمية.
    İIginç olayların hepsi merkezde, parçacıkların çarpıştığı noktada meydana geliyor. Open Subtitles كل الأشياء الممتعة تحدث في المنتصف هنا حيث تتصادم الجسيمات
    Tek yapabileceğim şey beklemek ta ki ortadan ikiye bölünene dek. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الانتظار حتى يشطرني في المنتصف تماما.
    Bu toroidal, delikli halka şeklin Tam ortasında, bu şeklin tam ortası 150 milyon derece. TED وداخله، تماماً في منتصف هذا الشكل الحلقي، الشكل الدائري المجوف، تماماً في المنتصف 150 مليون درجة مئوية.
    Bakın; şu ortadaki yükseltinin halihazırda okula giden kızları var. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    Baskın olacağı noktaya yöneliyor tam ortada - önceki yıllarda zaptetmişti burayı. Open Subtitles توجه للمنطقة المهيمنة التي كان يشغلها خلال العام السابق في المنتصف تماما
    Liderin arkasında üç araba var! En geride Labonte, ortada Peyton! Open Subtitles ثلاث متسابقون خلف القائد هم لابونت لو و بيتون في المنتصف
    ve tüm bilgi yığını orada, ortada duruyordu, tüm bilgi ve daha da içine daldıkça çok daha fazlasını buldum. Open Subtitles و هنالك كانت، تماماً في المنتصف هذه الكتلة من المعرفة. هذه الكتلة الكاملة من المعرفة كلّما تفحّصتُ أكثر وجدتُ المزيد.
    Burada hasat edilmiş, ortada karides mezesi olmuş, burada turşusu yapılmış. TED هذه تم حصادها، و في المنتصف هنا طبق روبيان وقد تم تخليلها.
    ortada otları turşu yapıyoruz. TED لذلك فنحن نخلل مخلل الأعشاب في المنتصف.
    arada, insanlarla bunun hakkında konuşmalıyız. TED في المنتصف, نريد ان نتحدث عنه مع الناس.
    Babamla dedem birbirlerinden nefret ediyorlar, ve arada kalmış gibiyim. Open Subtitles أبي وجدي يكرهان بعضهما وأشعر أنني محاصر في المنتصف
    peki motoru merkezde olacak şekilde yapraklarla birleştirsek ne olur? TED الآن ماذا لو أننا جمعنا البتلات والمحرك في المنتصف
    Şu ortadan geçen hat bölgenin doğu sınırı. TED الخط في المنتصف هو الحد الشرقي للمحمية.
    Basit bir mendil, fakat Tam ortasında küçük dikiş iğnesi var Open Subtitles حسناً , انظروا لهذا , لا وجود للمخاط عليه ,لكن هنا في المنتصف ستكون لدينا أبرة خياطة
    Güney Asya’yı da buradan bölüyorum. Hindistan ortadaki büyük baloncuğu temsil ediyor. TED ويمكن أن أقسّم جنوب آسيا هنا. الهند هي الفقاعة الكبرى في المنتصف
    orta kısımda yer alan fizik çok çok küçük şeylerden çok çok büyük şeylere geniş bir aralığı içerir. TED الفيزياء التي في المنتصف تنطبق على مدى واسع، من الأشياء الصغيرة جداً جداً إلى الأشياء الكبيرة جداً جداً.
    Bu, dünya kupasında göstermek istediğimiz şeydi, ancak olmadı. Çünkü, FIFA bazı gizemli nedenlerden ötürü canlı yayını Yarıda kesti. TED وهذا ما أردنا إظهاره خلال كأس العالم، ولم نستطع، لسبب غامض، قطعت الفيفا بثها في المنتصف.
    Diğer ikisi malum odayla uğraşırken Ortaya düzeni sağlamak için bir adam koyarlar. Open Subtitles سوف تحتاج إلي رجُل في المنتصف في حين يتجه رجُلين إلي الغرفة المُحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus