"في المنزل طوال اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bütün gün evde
        
    • Tüm gün evde
        
    • evde tüm gün
        
    • gün boyu evde
        
    Yani bence onu Bütün gün evde kilitli tutmak çok zalimce. Open Subtitles إنني أشعر أن هنالك قساوة في إبقائها في المنزل طوال اليوم
    - sizin Bütün gün evde olduğunuzu duymuştum Open Subtitles لكن ألم تقولي أنك كنت في المنزل طوال اليوم ؟
    Bütün gün evde olacağı düşüncesinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره التفكير في تواجده في المنزل طوال اليوم
    Sorun değil ama, Tüm gün evde değilim. Open Subtitles لا مشكلة. لكنك تعلم أنني لا أكون في المنزل طوال اليوم
    Aslında benim herzaman dansa karşı merakım vardı bir de evde tüm gün bir şey yapmayınca canım sıkılıyor ama senin için uygun değilse gitmem. Open Subtitles في الوقع لقد احببت الرقص دائماً وانا أشعر بالملل ببقائي في المنزل طوال اليوم ... لكن اذا كان هذا يضايقك فلن افعل هذا
    Güverte işi için banyo seramiği götürdüğünü duydum da ayrıca gün boyu evde oturmaya katlanamam. Open Subtitles ،سمعت أنك جلبت بلاط الحمام لتركيب شُرفة منزل ولا أستطيع الجلوس والبقاء في المنزل طوال اليوم
    Efendim Bütün gün evde. Benim Dagdu'm evde oturuyor... ama hala beni çok seviyor. Open Subtitles سيدي في المنزل طوال اليوم دوجدو يجلس في البيت أيضاً
    Bütün gün evde oturmak için hala çok gencim, değil mi? Open Subtitles ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟
    Bütün gün evde oturdum, bu ikisinin ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لقد بقيت في المنزل طوال اليوم لا أعرف ما قاما به هاتين
    Ama kadının hiçbir şeyi yok. Bütün gün evde kıçını kırıp oturuyor sadece. Open Subtitles ولا تعمل شيئًا، سوى البقاء .في المنزل طوال اليوم
    Elbette, Ben, onun için planlanmış bir şey vardı bu yüzden o sadece asmak sanırım Bütün gün evde dışarı. Open Subtitles بالطبع لم أخطط لأي شيء له اظنه سيبقى في المنزل طوال اليوم
    Bütün gün evde durmak beni delirtiyor biraz. Open Subtitles أنا متواجدة في المنزل طوال اليوم وذلك يجعلني أُجن
    Bütün gün evde kalıp çalışmıyormuş gibi yapmadan önce ne yediğimi pek önemsemiyor gibiydin. Open Subtitles كنت من قبل تمكثين في المنزل طوال اليوم تتظاهرين بأنّكِ لا تعملي في الواقع، لا يبدو أنّكِ تكترثين ماذا كنتُ آكل.
    Bakın, Bütün gün evde kalırsam birileri şüphelenir. Open Subtitles انظر لو جلست في المنزل طوال اليوم احدهم سيشك في الامر
    Bütün gün evde mi duracaksın, oğlum? Open Subtitles هل ستبقى في المنزل طوال اليوم يا بني ؟
    Bütün gün evde duramazsın. Open Subtitles لايمكنك البقاء في المنزل طوال اليوم
    Bütün gün evde oturup ağlıyor. Open Subtitles تجلس في المنزل طوال اليوم تبكي
    Şirketinin emin ellerde olduğunu bilip Tüm gün evde kalmak ve oğlunla oynayabilmek çok güzel bir şey olmalı baba. Open Subtitles لكن لابد أنه جميل، أبي، معرفة أن شركتك في أيدي أمينة وأن بإمكانك البقاء في المنزل طوال اليوم واللعب من ابنك.
    Tüm gün evde oturmak, çözüm değil. Open Subtitles البقاء في المنزل طوال اليوم ليس حلَّاً
    - Tüm gün evde miydin? Open Subtitles -ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟
    Sen de gün boyu evde televizyon izliyorsun. Open Subtitles وتمكثين في المنزل طوال اليوم وتشاهدين التلفاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus