Onu ilk gördüğüm anda, Karnavalda çıtırları kesiyordum. | Open Subtitles | كنت أتفحص الفتيات في المهرجان أول مرة رأيتها |
Bana Karnavalda söyledi. Ona söz verdirdim. | Open Subtitles | لقد أخبرني بذلك في المهرجان لقد جعلته يعدني |
Karnavalda Rock-O-Plane'e bindiğimi sayarsak, teknik olarak ikinci kez. | Open Subtitles | حسناً، تقنياً إنها المرة الثانية لي إذا إعتبرت لعبة صخرة ركوب الطائرة في المهرجان. |
Festivalde sahnede olduğumuzu hayal edelim. | Open Subtitles | لنتخيل أننا على خشبة المسرح في المهرجان. |
Festivalde gördüğünüz filmimi tamamladım. | Open Subtitles | لقد أنهيت الفيلم الذي شاهدته في المهرجان |
Ebenin bugün festivale katılması gerek fakat hastalarından birinin doğumu her an başlayabilir. | TED | يجب أن تشارك القابلة في المهرجان اليوم، ولكن يمكن لإحدى مريضاتها أن تضع مولودًا في أي لحظة. |
- Tamam, Fairway festivali fiyaskosundan sonra toparlanmaya iki saniyem olmayabilir mi? | Open Subtitles | حسناً , هلا أعطيتني ثانيتين فقط لأعادة تجميع صفوفي بعدما انهارت في المهرجان السابق |
Karnavalda yapılacak çok şey var. Doğru adım at! | Open Subtitles | هناك الكثير من النشاطات في المهرجان |
"İşte burdayız, Karnavalda, gülüyoruz ve şarkı söylüyoruz ve bağırıyoruz , bağırıyoruz, bağırıyoruz, biz bağırıyoruz. | Open Subtitles | "ها نحن هنا، في المهرجان نضحك ونغني ونهتف نحن نهتف، نهتف، نحن نهتف |
Seni Karnavalda gördüm, Eli ile beraber. | Open Subtitles | لقد رأيتك في المهرجان تندمجين مع إيلاي |
Hani Karnavalda erkeğin sevdiği. | Open Subtitles | المشهد الذي يحبها الرجل في المهرجان. |
Belki bunu Karnavalda yapabilirim. | Open Subtitles | ربّما سأفعلها في المهرجان. |
Karnavalda yapılacak çok şey var. " | Open Subtitles | الكثير من النشاطات في المهرجان" |
Karnavalda kayboldu. | Open Subtitles | لقد اختفى في المهرجان. |
En büyük ağabeyim beni getireceğini söylemişti ama Festivalde arıtılmamış sake içip sarhoş oldu. | Open Subtitles | رغب أخي في مرافقتي إلى هنا لكنه أصبح مخمورًا كثيرًا في المهرجان |
Her neyse, çocuklar. Hepinizin Festivalde en az bir bağımsız filme gidip onun hakkında kompozisyon yazmanızı istiyorum. | Open Subtitles | على أيّ حال، أريد منكم مشاهدة فيلم مستقل على الأقل في المهرجان |
Bence bu şarap Festivalde olmali. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا النبيذ يجب أن يكون في المهرجان |
Ve seninle Festivalde tanıştığımız gün, bulduğumuzu anladık. | Open Subtitles | و حينما قابلناكِ في المهرجان ذلك اليوم أدركنا بأننا وجدنا إبنة |
Yarın Festivalde olacak ve size istediğiniz kadar bedava mangalda et sunacağım. | Open Subtitles | سأكون في المهرجان غدًا أشوي ما تستطيعون أكله من لحم مجّانًا |
Festivalde 22 kişinin enfekte olduğunu söylemiştin ...bu kişilerin hepsinin ilk hasta ile direkt teması mı oldu? | Open Subtitles | أنتِ قلتي أن 22 إصيبوا في المهرجان وكلهم إتصلوا مباشرة مع المريض الرئيسي ؟ |
Diyelim ki festivale sadece maddi bir amaç için giriyor. | Open Subtitles | دعني أقول أنه مجرد وضع الفيلم في المهرجان سيساعدني قليلا بالخروج من ضائقة مادية |
Andrew. Bunu nasıl karşılarsın bilmem ama JVC festivali için yönettiğim orkestrada davulcu pek iyi değil. | Open Subtitles | اسمع، ليس لدي فكرة كيف ستتقبل هذا، لكن عازف .ًالطبل في الفرقة التي أقودها في المهرجان ليس جيدا |