"في الموقف" - Traduction Arabe en Turc

    • otoparkta
        
    • park yerinde
        
    • parkta
        
    • mola yerinde
        
    • Yerimi aldım
        
    otoparkta tatlı, kırmızı kurdeleli 300,000 dolar değerinde bir SLS var. Open Subtitles ثمة مرسديس بـ300 ألف دولار في الموقف مع شريط أحمر جميل
    Eminim otoparkta çalabileceğin güzel bir araba duruyordur. Open Subtitles انني متاكد ان هناك سيارة لطيفة في الموقف تستطيع سرقتها
    Şimdi arabası burada park yerinde bulundu. Open Subtitles حسنا الآن ، سيارتها وجدوها في الموقف هنا
    Ertesi sabah cesedi bıçaklanmış halde park yerinde bulundu. Open Subtitles 00 مساء جثتها وجدت الصباح التالي في الموقف مطعونة حتى الموت
    Fazla vaktimiz yok. Wilhelmina parkta. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت ويلمينا في الموقف
    Benimle 75 Güney'deki Highbridge Creek'i hemen geçtikten sonraki büyük mola yerinde buluşmanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن تقابلني في 75 شمالاَ في الموقف الكبير اعبر الجسر العالي
    Yerimi aldım, gidebilirsin. Open Subtitles - في الموقف. أنت واضح.
    Gordon'ın, otoparkta, biri tarafından kasten ezildiğini biliyoruz. Muhtemelen kafasındaki çatlak yüzünden öldü. Ve biri onu tuvaletin tavanına sakladı. Open Subtitles نعلم أن جوردون كان يركض عمدا في الموقف ربما مات من كسر بالجمجمة وأخفاه شخص ما في سقف المستودع
    Evet, kapalı otoparkta kadınla birlikte olduğunu söyledin. Open Subtitles أجل فقد سبق وأخبرتني عما جرى بينكما في الموقف
    Gitmemiz lazım. 12. caddedeki otoparkta silah ateşlenmiş. Open Subtitles يجب أن نذهب, طلق ناري في الموقف على طريق 12
    Tekrar gitmeye karar vermeden önce otoparkta yarım saatten fazla beklediniz. Open Subtitles أين بقيتِ في الموقف لمدّة نص ساعة قبل أن تقرري الرحيل مجددًا
    Nehrin karşısındaki bir otoparkta Rockwell'le birlikteymiş. Open Subtitles وهو مع روكويل في موقف للسيارات عبر النهر. قلت له كنا نص عليه عندما كنا في الموقف.
    Aslında otoparkta bir araç gördüm camları kapalıydı. İçinde bir köpek vardı. Open Subtitles أتعرفين، لقد رأيتُ سيّارة في الموقف نوافذها مرفوعة، كان هُناك كلب في الداخل.
    Geldiğimizde park yerinde başka arabalar da var mıydı? Open Subtitles عندما أتينا إلى هنا، هل كانت هنالك سيارات في الموقف
    Sen park yerinde bekliyorsun. Ben içeri giriyorum. Open Subtitles أنت تنتظر في الموقف و أنا أدخل
    Arabana git, park yerinde buluşuruz. Open Subtitles اذهبي لسيارتكِ وسنتقابل في الموقف
    park yerinde, arabamın içerisinde seks yaptık. Open Subtitles مارسنا الجنس في سيارتي في الموقف
    İşte parkta o adamdan aradığım şey buydu. Open Subtitles ذلك ما كنت أبحثُ عنه في الموقف مع ذلك الرجل
    Oh, bu....birisi için parkta birşeyler yaptım o kadar. Open Subtitles فعلت بضعة أشياء لشاب في الموقف
    Daha kısa bir süre önce; aynı mola yerinde başka bir kadın cesedi bulunmuştu. Open Subtitles ليس منذ وقت طويل جثة إمرأة أخري وجدت مقتولة في الموقف نفسه
    Sorun şu ki; beni mola yerinde görmüşler. Open Subtitles المشكلة هي أنا شوهدت في الموقف
    Yerimi aldım. Open Subtitles في الموقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus