"في الواجهة" - Traduction Arabe en Turc

    • Ön tarafta
        
    • ön planda
        
    Şu tarafta efendim. Yönetim güzel arabaları Ön tarafta tutmamızı istiyor. Open Subtitles هناك ياسيدي, الإدارة تحب أن تضع السيارات الرائعة في الواجهة
    Ön tarafta camdan içeriye sızmıştı. Open Subtitles إنها تتسرب من خلال الزجاج في الواجهة الأمامية
    Şerif McBride'ların arabasının Ön tarafta park edilimiş olduğunu söyledi, ayrıca onların cep telefonları, araba anahtarları, cüzdanları yani herşeyi burda. Open Subtitles العمدة يؤكد أن سيارات " ماكبرايد " ماتزال في الواجهة وهواتفهم ومفاتيح السيارات والمحافظ كلها هنا
    Hayır, otuz dakikalık. Peki, bakın benim zaten Ön tarafta adıma ayrılmış bir park yerim var, o yüzden... Open Subtitles ... حسناً , إنظروا , لدي مكان وقوف مخصص في الواجهة , لذا
    Afrika'daki toplumsal hareketler, demokrasiyi bu şekilde kavramlaştırmada sıklıkla ön planda olmuştur. TED كانت الحركات الاجتماعية الأفريقية في الواجهة في معظم الأحيان لإعطاء الديمقراطية مفهومًا بهذه الطريقة.
    Pekala Ed, Ön tarafta iki polis var, arkada iki daha. Open Subtitles "إذاً ، "إد لديك اثنان في الواجهة "و اثنان في الخلف ، و لديك "هيجينز على السطح ، أنت تعلم أنّه نائم الآن
    Ön tarafta dikilmeyin diye daha kaç kez söylemem gerekiyor? Open Subtitles كم مرة قلت لكم لا تقفون في الواجهة
    - Ön tarafta güvenlik kamerası var. Open Subtitles هنالك كاميرا أمنية في الواجهة
    Ben aslında Tad'ın bir arkadaşıyım hani Ön tarafta çalışan. Open Subtitles في الحقيقة أنا صديقة لـ(تاد)... -الرجل الذي يعمل في الواجهة
    Ön tarafta küçük bir köpek var. Open Subtitles توجد بقعة صغيرة في الواجهة
    Görebildiğiniz üzere, Ön tarafta hasar var. Open Subtitles تلقى صدمة في الواجهة الأمامية
    Onu eve götürmelisin. - Araba Ön tarafta. Open Subtitles السيارة في الواجهة.
    - Peki. Burada ön planda pencerelere sahibiz. Open Subtitles تقع النوافذ هنا لدينا في الواجهة
    "...ve ön planda olan kişi... Open Subtitles والرجل الذي كان في الواجهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus