"في الواقعِ" - Traduction Arabe en Turc

    • aslında
        
    Suçlular her zaman olay yerine geri geldiğini söylerler ama bu aslında tam olarak doğru değil tabii salak değilsen. Open Subtitles إنَّهم دوماً ما يقولونَ بأنَّ المجرمين يعودونَ إلى مسرحِ الجريمة ولكنَّ ذلكـ في الواقعِ ليس صحيحاً, إلا إن كانوا حمقى
    Ah, hayır, o aslında bir şey yapıyor meşgul olurdum çünkü. Open Subtitles لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما
    Yani anlayacağız beyler aslında hiçbir şeye sahip değiller. Open Subtitles إذاً كما ترون الحال الآن فإنَّهم في الواقعِ لم يحصلوا على شئٍ ما
    aslında, olur da düşersin diye seni kolluyordum ama madem öyle, şimdi tek başınasın. Open Subtitles لقد كنتُ أراقبكـَ في الواقعِ خوفاً أن تسقطَ أرضاً ولكن إجابةً لسؤالكـ فلا لستُ أنظرُ إليها
    aslında buraya sana soru sormaya geldik. Open Subtitles إذاً في الواقعِ نحنُ هنا من أجلِ طرحِ بعضَ الأسئلةِ عليكـ
    aslında yerinizde olsam güvenlikleri için daha fazla endişe ederdim. Open Subtitles في الواقعِ لو كنتُ مكانكما لكنتُ قلقاً أكثرَ حيالَ سلامَتهما, وأعلمُ أنَّني قلقٌ بحدِ ذاتي
    Steven Walinski diye tanıdığın adam aslında gizli ajan. Open Subtitles إنَّ الرجلَ الذي تعرفهُ بإسمِ ستيفن ويلينسكي هو في الواقعِ عميلٌ متخفٍ
    PA: aslında bir buluşma hareketi. TED "فيليب": هوَ في الواقعِ اجتماعٌ لتنظيماتنا
    aslında bu sikik fare deliğinden başka Brooklyn'den daha uzak bir yer yok. Open Subtitles في الواقعِ, لا أظُن أن هُناك مكاناً أبعدَ من "بروكلين" إلا فتحة الجُرذِ الملعونةِ هذهِ
    aslında bu şeklin benzerini daha önce görmüştük. Open Subtitles ...في الواقعِ لقد رأينا شيئاً من هذا القبيل من قبل
    Sana gelmemiştim aslında. Open Subtitles في الواقعِ, لم آتِ إلى هنا بحثاً عنكْـ
    aslında amcanın yaptığı bir şeyi konuşmaya geldim, Naveed. Open Subtitles ‫"‬في الواقعِ, أنا هنا يا "نافيد لأتحدثَ معكَـ حيالَ شئٍ إقترفهُ عمُكَـ
    aslında, Heather Barnes'a bakıyorduk. Open Subtitles "في الواقعِ نحنُ نبحثُ عن "هيذر بارنيس
    aslında gitmen gerek. Open Subtitles في الواقعِ عليك الذهاب
    Şimdi... Um , aslında, ben iyiyim, Open Subtitles ... الآن - في الواقعِ أنا بخير -
    aslında Dr. Shepherd'ı geçen ay üç tane kraniyotomi yaptığını gördüm. Open Subtitles في الواقعِ شاهدتُ د. (شيبرد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus