"في انفجار" - Traduction Arabe en Turc

    • bir patlamada
        
    • patlamaya
        
    • patlamasıyla
        
    • patlamasında öldü
        
    • patlaması sırasında
        
    Köyün simyacısı bir patlamada ölür ve bu olaydan sonra köylüler bir ilaç bulurlar. Open Subtitles الخيمائي قُتل في انفجار و هناك، بين متاعه، اكتشف مجموعة من القرويين، جرعة دواء
    ...sonra da ötekinin korkunç bir patlamada öldüğünü söylüyorsun. Open Subtitles وبعد ذلك تخبرني اني توفيت في انفجار فظيع. يا الهي.
    Bir CIA ajanının kendi vatanındaki bir patlamada öldürüldüğünü duyduk. Open Subtitles سمعنا بأن عميلاً للاستخبارات قد قُتل في انفجار على الأراضي الأمريكية
    Clark, bir işçinin yeraltında patlamaya yakalanması hakkındakiler nedir? Open Subtitles كلارك، ماذا عن هذا العامل الذي انقذته في انفجار بالوعة المجاري؟
    "Bu ürkütücü gün aşırı kan dökmenin nükleer patlamasıyla son buldu Cole tarafından, 59 55! Open Subtitles "هذا اليوم المخيف انتهت في انفجار نووي " من اراقة الدماء يائسة ، وكول ، 59 --
    ISI sorumlusu Iftekhaar Ahmed bomba patlamasında öldü. Open Subtitles قتل رئيس الاستخبارات الباكستانيه أحمد افتخار في انفجار قنبلة.
    Yıllar önceki kimyasal laboratuvar patlaması sırasında koku alma duyumu yitirdim. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في انفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Tek bir patlamada yüz bin kişinin ölmesinden bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن 100.000 شخص في انفجار واحد
    Hayır. Üzgünüm alamam. Melez bir patlamada yok oldu. Open Subtitles ‫لا، إنني آسف، لا يمكنني ‫دمرت المخلوقات المهجّنة في انفجار
    Dale Turner'ın annesi bu akşam öldü diğer bir patlamada. Open Subtitles ماتتْ أمُّ دايل اللّيلة في انفجار الآخر
    Dün geceki doktor bizden ayrıldıktan sonra bir patlamada öldürüldü. Open Subtitles طبيب ليلة أمس مات في انفجار بعد رحيله
    Sadece burada, Teksas'ta bir patlamada 14 yıl önce öldüğünü. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها ماتت في انفجار هنا في (تكساس) منذ 14 عام
    14 yıl önce bir patlamada öldü. Open Subtitles لقد ماتت في انفجار منذ 14 سنة
    bir patlamada iki askerin hayatını kurtardı. - "Ulusal Müze." Open Subtitles في انفجار عبوة ناسفة
    Kızımın bazı manyaklar tarafından patlamaya dahil edildiğiyle ilgili bir telefon aldım. Open Subtitles لقد أتاني للتو اتصال يقول لي أن ابنتي كانت متورطة في انفجار سببه معتوه ما
    Bu demektir ki, biri sistemleri değiştirebilir, alarmları tetiklemeden uzaktan patlamaya neden olabilir. Open Subtitles وهو ما يعني أن شخص ما ربما تمكن من التلاعب بالأنظمة، مما تسبب في انفجار عن بعد دون إحداث أي إنذار .
    Gerçekten Roxxon patlamasıyla bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه كان متورطاً في انفجار "روكسون"؟
    (Kahkaha) Sizi süpernova patlamasıyla başlayan ve şu anda soluduğumuz havaya dek uzanan bir yolculuğa çıkarmak için buradayım. TED (ضحك) واليوم، أود أن أصطحبكم في رحلة تبدأ في انفجار مستعر أعظم وتنتهي بالهواء الذي نتنفسه الآن.
    Ama babam golf arabası patlamasında öldü demiştin. Open Subtitles لكنك قلت ان ابي مات في انفجار عربه غولف!
    Rajan Sampat, gaz patlamasında öldü. Tıpkı Sajid Mir gibi. Open Subtitles توفي (راجان سامبات) في انفجار غاز تماماً بنفس الطريقة التي مات بها (ساجد مير)
    Kendisi golf arabası patlaması sırasında öldü. Open Subtitles لقد... مات في انفجار سيارة غولف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus