"في بدايتها" - Traduction Arabe en Turc

    • daha yeni başlıyor
        
    • daha yeni başladı
        
    Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Open Subtitles الحرب قد تكون في نهايتها لكن الثورة في بدايتها فقط
    Sabırlı ol. Berlin savaşı daha yeni başlıyor. Open Subtitles كن صبورا، معركة برلين لا تزال في بدايتها
    Daha erken, gece daha yeni başlıyor. Open Subtitles أوه ,الوقت مبكر , لاتزال الليلة في بدايتها
    ...Söz veriyorum, aşkımız daha yeni başlıyor. Open Subtitles .. أعدكِ .. .أنّها لا تزال في بدايتها فقط
    Maç daha yeni başladı ama kalkıp gidiyorsunuz. Open Subtitles المباراة لا تزال في بدايتها وأنتم تركتم مقاعدكم مسبقاً
    Ve sizi temin ederim, General, bu yemek daha yeni başladı. Open Subtitles وأؤكد لك يا سيادة اللواء أنّ هذه الوجبة ما زالت في بدايتها
    Gece daha yeni başlıyor. Seni sonra bulur. Open Subtitles الليله في بدايتها ، إنه ستلحق بك لاحقاً
    Tanrı'ya hizmetiniz daha yeni başlıyor. Open Subtitles خدمة عملك للرّب مازالت في بدايتها.
    "...bizim hikayemiz daha yeni başlıyor" Open Subtitles {\cHFF00FF\i1\b1}"قصّتنا مازالت في بدايتها فقط ..
    Güzel, Roma'ya hizmetim daha yeni başlıyor. Open Subtitles حسناً، خدمتي لـ(روما) مازالت في بدايتها.
    Gece daha yeni başlıyor ve Fulton'un köşesinde bir uyuşturucu satıcısı var. Open Subtitles {\pos(190,220)} إذًا الليلة في بدايتها {\pos(190,220)} وثمّة مروّج مِيثامفيتامين يعمل في منطقة بشارع (فولتن).
    Aynen öyle. daha yeni başlıyor. Open Subtitles أنت محق ، إنها في بدايتها فقط
    Gece daha yeni başlıyor. Open Subtitles حسنا , الليلة في بدايتها .
    Oyunlar senin için daha yeni başlıyor dostum. Open Subtitles -الألعاب في بدايتها لك يا صديقي .
    daha yeni başlıyor. Open Subtitles ! إنها بالكاد في بدايتها
    Gece daha yeni başlıyor! Open Subtitles لا زالت الليلة في بدايتها !
    Gece daha yeni başladı! Open Subtitles مازلت الليلة في بدايتها.
    daha yeni başladı. Open Subtitles العلاقة في بدايتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus