"في بلدك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ülkenizde
        
    • Sizin ülkenizde
        
    • Senin ülkende
        
    • ve ülkedeki her
        
    • Evine
        
    • geldiğin
        
    Sizin Ülkenizde haftada kaç insan öldürülüyor ? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يقتلون إسبوعياً في بلدك المسالمه ؟ لا أجد هذا سهلاً لأفترضه
    Sizin Ülkenizde sahip olduğunuz ulusal uyuma... burada da ulaşmayı umuyoruz. Open Subtitles ونتمنى انجاز نفس الانسجام الوطني الذي تتمتع به في بلدك
    Senin ülkende kadınlara böyle mi davranılıyor? Open Subtitles هذا ما تريد هكذا تعامل المرأة في بلدك ؟ ؟
    16 tane intihar yeleğinin tamamen seramik bilyelerle doldurulduğunu bunların metal detektörden ve ülkedeki her kontrol noktasından geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيل 16 صديري لإنتحاريين ممتلئه بكرات السيراميك تعبر كاشفات المعادن بنقاط التفتيش في بلدك
    Evine hoş geldin asker. Open Subtitles مرحباً بك في بلدك أيها المارينز
    geldiğin uzak diyarlarda damgalarla ilgili o replik doğal bir afrodizyak etkisi gösterebilir. Open Subtitles أنا متأكدة ان هذه الجملة عن الأختام قد تكون طريقة للمغازلة في بلدك
    Kendi Ülkenizde Şiilerden savaşa karşı çıkma var mı, Sayın Başkan? Open Subtitles وهل هنالك معارضة للحرب من قبل الشيعة في بلدك سيدي الرئيس .. ؟
    Kendi Ülkenizde adamın kılına dokunamadınız. Onun ülkesinde nasıl yapacaksınız? Open Subtitles لم تستطع القبض عليه في بلدك فكيف ستقبض عليه في الخارج؟
    Ülkenizde oldukça saygı gören biriydi ya da önemli olan her yerde. Open Subtitles كان محط تقديرٍ على نطاقٍ واسع في بلدك أو في أي مكانٍ آخر لذاك الشأن
    Gelişmekte olan diğer ülkelerde gerilemesine rağmen AIDS salgını sizin Ülkenizde büyümeye devam ediyor. Open Subtitles أنا أعلم أنك على درايةٍ أن وباء الإيدز مستمرٌ في النمو في بلدك
    Dinle Sonny, yardım etmek isterim ama sizin Ülkenizde benim yasal bir konumum yok. Open Subtitles ...أستمع , سوني , أريد المساعدة لكنّ وضعي في بلدك لا يدعي قانونيّ
    Sizin Ülkenizde bile nüfuzu olan biriyim. Open Subtitles أنا رجل ذو نفوذ حتى في بلدك
    Senin ülkende "Çoban Çocuk" diye anlatırlar. Bilir misin? Open Subtitles اعتقد ان في بلدك يسمونها "الولد الذي كذب"
    Senin ülkende kadınlara böyle mi davranılıyor? Open Subtitles هل هكذا تعامل المرأة في بلدك ؟
    Senin ülkende neyin uygun olduğuna bakarsan öyle değil. Open Subtitles ‫ليس وفقا لما هو ‫مقبول في بلدك ربما
    16 tane intihar yeleğinin tamamen seramik bilyelerle doldurulduğunu bunların metal detektörden ve ülkedeki her kontrol noktasından geçtiğini hayal et. Open Subtitles تخيل 16 صديري لإنتحاريين ممتلئه بكرات السيراميك تعبر كاشفات المعادن بنقاط التفتيش في بلدك
    Evine hoş geldin, savaş kahramanı. Open Subtitles أهلاً بك في بلدك ، يا رجل الحرب
    Burada hayat, senin geldiğin yere göre daha karmaşıktır. Open Subtitles الحياة هنا أكثر تعقيدا مما كانت عليه في بلدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus