Sokakta yaşayan adamı da sayarsak tüm kurbanlar evlerinde öldürülmüş diyebiliriz. | Open Subtitles | باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم |
Ve geceler boyu bizi evlerinde misafir eden sizlere içten teşekkürlerimi sunuyorum. | Open Subtitles | وشكراً خالص من الأعماق لكلكم الذين أدخلونا في بيوتهم ليلة تلو أخرى |
evlerinde oturup, denizcilerin hayatlarını tehlikeye atarak ayaklarına getirdiği şeylerin tadını çıkaran ama bir damla içkiye dokunsalar zavallılardan nefret eden, hatta senin benim gibi onlara iyilik etmeye çalışanlara dudak büken tüm o aptalların anlaması için. | Open Subtitles | كل هؤلاء المدللين التافهين القابعين في بيوتهم علي أرائكهم ينعمون بوسائل الراحة |
evlerine gidip, minimum eğitimle her hangi biri tarafından sağlanabilecek en kapsamlı, teknolojik ve doğru muayeneyi yapabiliyoruz. | TED | نذهب إليهم في بيوتهم ونوفر لهم الكشف الأكثر شمولية، عالي التقنية والدقة، والذي يمكن إتاحته لأي كان بتدريب بسيط. |
"...orada çok sık kalmıyorduk zira insanlar bizleri evlerine davet ediyordu." | Open Subtitles | في أغلب الأحيان لم نفعل لأن الناس أسكنتنا في بيوتهم |
Yetkililer, halktan paniğe kapılmamalarını ve evlerinde kalmalarını istedi. | Open Subtitles | دعت الحكومة الشعب بعدم الإضطراب والبقاء في بيوتهم |
Yapılacak en iyi şey, evlerinde kalmaları. | Open Subtitles | أفضل شئ للوقت الحالي أن يبقوا في بيوتهم حسنا سيدي. |
evlerinde soğuktan donan insanlarınız var. | Open Subtitles | نحن لدينا رجال يموتون من البرد . في بيوتهم, اعطنا تخفيض اقل |
Hey bakın bu o kadar kolay değil. Bunca insanı balık istifi evlerinde ölüme terketmek | Open Subtitles | هل تريدون احتجاز ملايين البشر في بيوتهم وكأنها علب سردين |
Kendilerini evlerinde hissediyorlar, Belki anneleri... bu tür şeyleri hoş karşılamıyordu. | Open Subtitles | يجعلهم يشعرون انهم في بيوتهم لأن ربما أمهاتهم لا يقدرون مثل هذه الاشياء |
..evlerinde oturmuş, paralarını almanızı beklediklerini bilin. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا أن هؤلاء الناس يجلسون في بيوتهم و ينتظرونكم حتى تأخذوا أموالهم |
Müşterileri evlerinde ziyaret ederek, gelirimi arttırmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول زيادة دخلي برؤية الزبائن في بيوتهم |
Müşterileri evlerinde ziyaret ederek, gelirimi arttırmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول زيادة دخلي برؤية الزبائن في بيوتهم |
Spor salonlarında ve evlerinde tıkılıp kalan binlerce insan var. | Open Subtitles | لقد قمت بتقديم لذلك الشخص لذا سوف يعزل المطعم صحيا يوجد الالاف من الناس المعاقين في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات |
Ama eğer bu şehrin insanları evlerinde oturup bilgisayar oynayacaklarsa Pawnee ölecek. | Open Subtitles | لكن لو الاشخاص في هاذي المدينه لم يفعلوا اي شي غير الجلوس في بيوتهم ويلعبون ألعاب الفديو بعدها باونني سوف تموت |
İnsanlar bizi evlerine alsın diye rol yapıyorduk. | Open Subtitles | لقد كان علينا التظاهر بذلك فقط , لكي يدعنا الناس ان نبقى في بيوتهم |
Salgından kurtulanların evlerine çöreklenen insanlardı. | Open Subtitles | الناس يجثّمون في بيوتهم لكي لا يبقوا من ضحايا الوباء |
Bunun yanında genç annelerin evlerine gidiyorlar. | Open Subtitles | إنهن أيضا يذهبن الى الأمهات في بيوتهم. |
Federal, eyalet and yerel görevliler tüm bireylerin içeride kalmalarını tavsiye ediyorlar | Open Subtitles | ،الشرطة الفيدرالية والمحلية يطلبون من جميع المواطنين المكوث في بيوتهم |