"في تغيير" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirmek
        
    • değiştirmeye
        
    • değiştirip
        
    • değiştirmeyi
        
    • değiştirmenize
        
    Yoga programınızı başka bir şeyle değiştirmek konusunda ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما رأيك في تغيير برنامج اليوجا إلى برنامج آخر ؟
    Ve o yaşta dünyayı değiştirmek üzerinde düşünmüyordum; TED وفي ذلك الوقت, لم اكن افكر في تغيير العالم,
    Derin bilimsel merak ve bu istatistikleri değiştirmek için büyük bir arzu ile doluyum. TED وكنتُ مزودًا بفضول علمي عميق، ورغبة في تغيير هذه الاحصائيات.
    diye düşünmüştüm. Ama bu projede çalışmaya başlayınca, fikrimi değiştirmeye başladım. TED ولكن حين بدأت العمل على هذا المشروع، بدأت في تغيير رأيي.
    Böylece, rastgele genleri değiştirmeye ... ... uzun ömürlü hayvanları aramaya başladık. TED بدأنا في تغيير الجينات بشكل عشوائي بحثاً عن حيوانات طويلة العمر
    Hikayeyi değiştirip duruyorsun. Ona aşık oldun mu? Open Subtitles إنكِ تستمرين في تغيير القصة هل وقعتِ في غرامه؟
    Ve neyse, çoktan dünyayı değiştirmeyi denedim. TED وعلى كل الأحوال، لدي بالفعل تجربة في تغيير العالم.
    Bildiğiniz gibi, 50 yıldır dünyayı değiştirmek ve dönüşüm hakkında konuşuyoruz. TED كما تعلمون فإننا نتحدث منذ خمسون سنة في تغيير العالم، تغييرا جذريا.
    Pek çoğunuz dünyayı değiştirmek için yola koyuldunuz, değil mi? TED معظمكم بدأو راغبين في تغيير العالم، أليس كذلك؟
    Dünyayı değiştirmek istiyorlardı ve biri şu soruyu sordu: TED يرغبون في تغيير العالم. إذاً ها هو سؤال ساله أحدهم.
    - Oh Tanrım! Çoğu travesti hayatlarını, vücutlarını değiştirmek istemez. Open Subtitles معظم المخنثين لا يرغبون في تغيير حياتهم، وأجسادهم
    Dünyayı değiştirmek isteyen tanıdığınız biri mi var? Open Subtitles هل تعرفين احد يريد المساعدة في تغيير العالم ؟
    Bir şeyleri değiştirmek için çok geç Sayın Vali. Open Subtitles إنها إشعار في آخر لحظة للبدء في تغيير الأمور يا سيّدي
    Dünyayı farklı bir biçimde görmeye başlarsak, dünyayı değiştirmeye başlamak için iyi bir yol olur. TED وإن بدأنا برؤية العالم على نحوٍ مختلف، ربما يكون ذلك سبيلًا جيدًا للبدء في تغيير العالم.
    Bunu kabul edecek cesarete sahip olmak zorundayız Onunla baş etme şeklimizi değiştirmeye başlamalıyız TED ويجب أن تكون لدينا الشجاعة لنعترف بأنه للبدء في تغيير كيفية التعامل مع هذا الموضوع.
    Onlar sadece tarihi kaydetmediler, tarihin akışını değiştirmeye de yardımcı oldular. TED لم يسجلوا فقط التاريخ، لقد ساعدوا في تغيير مسار التاريخ
    Ben depresyonun bir arıza olmadığını fark edene kadar hayatımı değiştirmeye başlayamadım. TED ولكنني تمكنت من البدء في تغيير حياتي فقط عندما أدركت أن الاكتئاب ليس خللاً.
    Bizim bu insanları değiştirmeye başlamamız ve geçimlerini böyle değil de başka yolla sağlamaya yöneltmemiz gerekiyordu. TED الآن ينبغي أن نبدأ في تغيير أؤلئك الناس وتحويلهم من فعل ذلك من أجل معيشتهم، لفعل شئ آخر.
    Enerji kullanımı davranışını değiştirmeye gelince ne kadar güvenilir, sistemli ve test ederek gidiyoruz? TED كم المبلغ الذي نضعه في تغيير سلوك الطاقة ، بطريقة جديرة ، ممنهجة ؟
    Program saatimi değiştirip duruyorlar. Gerçekten canım sıkıldı! Open Subtitles استمرت الادارة في تغيير وقت برنامجي انا مستجدٍ بحق
    Saç şeklini değiştirmeyi düşünüyordun. Sana yakışacak modeli biliyorum. Open Subtitles أنتي كنتي بتفكري في تغيير شعرك أعرف استايل ليكي
    Müzik bakış açınızı değiştirmenize yardım eder. Gerektiğinde olayları farklı şekilde görmenizi sağlar. Open Subtitles الموسيقى تساعدكَ في تغيير المنظور ورؤية الأمور على نحوٍ مختلف إن كنتَ تحتاج لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus