Bu harika. Gerçi, bir çocuk Üç ayda pek bir şey öğrenemez. | Open Subtitles | يبدو عظيماً، برغم أن الطفل لا يتعلم الكثير في ثلاثة أشهر فقط |
Sabıkası yok ama, Üç ayda altı kere polise ifade vermiş. | Open Subtitles | ليس لديها سجل إجرامي لكنها رفعت ستة شكاوي للشرطة في ثلاثة أشهر |
Üç ayda İngilizce öğrendi. | TED | تعلمت الإنجليزية في ثلاثة أشهر. |
- Üç ay içinde evleniyorsun. - Biliyorum. | Open Subtitles | ستتزوجين في ثلاثة أشهر اعلم ذلك |
Üç ay içinde para bir yere kaybolacak değil ya. | Open Subtitles | المال سيبقى هناك في ثلاثة أشهر |
Felç olur, Üç ay içinde de ölür. | Open Subtitles | شلل, ميت في ثلاثة أشهر |
- üç ay sonra çıkarsın. | Open Subtitles | ، أنت 'ليرة لبنانية أن تكون في ثلاثة أشهر. |
Sekiz milyon kişinin arasında bir kişi ve onun sadece yerini bulmak için üç ay mı harcadın? | Open Subtitles | بين كومة من الناس، عددهم تقريباً؟ ثمانية ملايين؟ وقد تمكنتَ أنت من إيجاده في ثلاثة أشهر فقط؟ |
Bu son Üç ayda dördüncü spor yaralanman. | Open Subtitles | هذا رابع جرح رياضي في ثلاثة أشهر |
Dahası New York'u Üç ayda tanıyamazsın bile. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تنجزي تجربة "نيو يورك" في ثلاثة أشهر |
Üç ayda 5.000 asker topladın. | Open Subtitles | لقد قمت بتجنيد 5.000 جندي في ثلاثة أشهر |
- Çok iş bu. - Üç ayda bitiririm. | Open Subtitles | الكثير من العمل - يمكن أن اختمه في ثلاثة أشهر - |
Wade dedi ki bütün ülkeyi Üç ayda halledebilirmişiz. | Open Subtitles | وايد) قال أننا نستيطع أن نجوب) الدولة كاملة في ثلاثة أشهر |