- Beyin sarsıntısı sandım. - Senin durumunda öyle olmalı. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك |
Yalnızca beş dakikamızı alacaktır ya da Senin durumunda altı. | Open Subtitles | ستأخذ منا فقط 5 دقائق أو في حالتك 6 دقائق |
Sizin durumunuzda bir kesinlik yok. Dünyada hiçbir doktor size garanti veremez, | Open Subtitles | أن في حالتك لا توجد ضمانات لا يمكن لأي طبيب في العالم |
Korkarım, bugün gördüklerimden sonra Sizin durumunuzda müdahalesiz gebe kalmak imkansız olabilir. | Open Subtitles | أخشى، مما رأيته اليوم، أنّ الحمل دون التدخل في حالتك سيكون مستحيل. |
Bu durumda, önerebileceğim tek banka El Paso Bankası olur. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Belki senin için bir istisna yapabilirim. | Open Subtitles | حسناً، ربما في حالتك سأعمد إلى الإستثناء |
Normal de "zeki"ler evime giremez. Senin durumunda bir istisna yapacağım. | Open Subtitles | أنا عادة لا أرحب بالحزن في بيتي لكن في حالتك سأقوم بأستثناء |
Tamam, genelde yardımcıyla konuşmam, ama senin durumun için bir istisna yapacağım. | Open Subtitles | حسنا, انا عادة لا اتحدث للمساعدين ولكن في حالتك, سأقوم باستثناء |
Köpeğin, ilk öpücüğün ya da Senin durumunda birinin kolunu ilk kırdığın an. | Open Subtitles | جرو ، قبلتك الأولي أو في حالتك ، أول مرة كسرت ذراع أحدهم |
Senin durumunda yaklaşımım için suçluluk duyduğumu itiraf edebilirim. | Open Subtitles | في حالتك مستعد أن أعترف لقد شرعت في خطتي آسفاً |
Ama Senin durumunda böyle dramatik bir şey olmayacak sanırım. | Open Subtitles | آمل ألاّ تأخذ شيئاً بمثل هذه الحدة في حالتك |
Senin durumunda Tanrı bir istisna yapmış besbelli. | Open Subtitles | حسنا يبدو أن الله يقوم باستثناء في حالتك |
Belki de Senin durumunda, duvarda yazılar olacağındandır. | Open Subtitles | ربما لانه في حالتك تعتبر بعض الكتابات بدون معنى |
Senin durumunda da bir görüşü savunuyordum. | Open Subtitles | في حالتك شعرت بأنه يجب علي أن أتخذ موقفاً |
Sizin durumunuzda, size El Paso bankasını öneririm. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Sizin durumunuzda, size El Paso bankasını öneririm. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Özellikle de eğer bu zayıf durumda bırakılırsan, senin Lordum. | Open Subtitles | خصوصاً أنت يا مولاي إذا تُركت في حالتك الضعيفة الراهنة |
Pardon. senin için WNBA demem lazımdı. | Open Subtitles | انا أسفة في حالتك دوري سلة النساء المحترفات |
Fakat Sizin durumunuzda bir istisna yaptık. İmzalayın lütfen. | Open Subtitles | لكننا قمنا باستثناء في حالتك وقع هنا من فضلك |
Bu halinle beni yok edemezsin. | Open Subtitles | في حالتك هذه، لا يمكنك استخدام الوسائل المادية لتدميري |
Senin durumundaki bir kadının korunmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | أنا أقول أن إمراءة في حالتك . تحتاج إلى الحماية |