24 saat boyunca izleyin, Durumunda bir değişiklik olursa bana haber verin. | Open Subtitles | ضعيه تحت المراقبة لمدة 24 ساعة, وأعلميني فورا ً إذا حدث أي تغيير في حالته. |
Sanırım onun Durumunda, o turuncu saçın cazibesine kapılmıştır. | Open Subtitles | أعتقد في حالته كانت تخدعه بشعرٍ لونه برتقالي |
Ki onun Durumunda daha çok evrenin otuzbircisi gibi. Tabiri caizse. | Open Subtitles | أو في حالته , مستمني العالم , إذا صح التعبير |
Oğlunuz bu durumdayken hareket ettirmek doğru olmaz. | Open Subtitles | ليست فكرة جيدة أن تنقلا ابنكما في حالته هذه |
Bu durumdayken bunu yapamaz. Çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | كلاّ، لا يمكنه فعل هذا في حالته إنّه خطر |
Onu canlı olarak yakalamalıyız ve . olduğunca orijinal halinde kalmalı | Open Subtitles | . يجب أن نمسكه حياً ، و في حالته الطبيعية |
Onun Durumunda, bu lisesindeki dolabının bulunduğu koridor oluyor. | Open Subtitles | في حالته ، مدخله للبلدة القديمة التي هي مدرسته الثانوية حيث احتفظ بخزانته بها |
Bir yıl, onun Durumunda birisi için çok uzun bir süre. | Open Subtitles | عام كامل مدة طويلة بالنسبة لشخص في حالته |
Ruhsal Durumunda gerçekleşen bu hafif değişimi gözden kaçırmadın elbette. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تُغفل أدق تغيُّرٍ في حالته النفسيّة. |
Tabi, onun Durumunda, şaşırtmanın tehlikeli olduğunu öğrendi. | Open Subtitles | بطبيعة الحال في حالته لقد علمت بأن المفاجئه أيضاً تعني الخطوره |
Bu Durumunda Don Carlos'un evlenme olasılığı yok. | Open Subtitles | في حالته هذه فإن دون كارلوس ليس لديه فرص للزواج |
Durumunda değişiklik olunca sana haber vereceğim. | Open Subtitles | سأعلمك إن حصل أيّ تغيير في حالته |
Onun Durumunda, birgün bu vampirin ölebileceği... | Open Subtitles | ... في حالته, ذلك يعني مصاص الدماء قد يموت |
Ama onun Durumunda bu sayede tılsımı aramaya devam ediyor. | Open Subtitles | لكن في حالته, يستمر بالبحث عن التميمة |
Şu anki Durumunda öyle. | Open Subtitles | ليس في حالته الحاليّة. |
Bu durumdayken böyle bir baskı felakete neden olur. | Open Subtitles | الضغط في الاختبار في حالته الذهنية توصف بالكارثة |
Ama adam o durumdayken, sizi dinleyecek değil. | Open Subtitles | لكن لا يبدو الأمر وكأن الرجل سيستمع إلى الكثير من الأسباب في حالته |
John bu durumdayken, federaller ve suçlular arasında çapraz ateşte kalırsa fazla dayanamaz. | Open Subtitles | (جون) لن ينجو لو انتهى به المطاف في تبادل لإطلاق نارٍ ما بين مجموعة من العُملاء الفيدراليين ومُجرمين في حالته الصحيّة الحاليّة. |
O ruh halinde, dogruyla yanls ayrt edebilmesinin... bir sey fark ettirmeyecegini söylüyorum. | Open Subtitles | ماقلته هو ان في حالته ِ... لم يكن يحدث فرقا سواء عَرفَ الصح من الخطا. كان سيقتل كويل في كلتا الحالتين |
Bu doğal halinde değil. | Open Subtitles | تماماً، ليس في حالته الطبيعية. |