Sakın benim yanımda birini övme! Öldüm mü ben? - Seni seviyorum. | Open Subtitles | لا تمتدحي شخصاً آخر في حضوري ، هل مت أنا ؟ |
Yazar sepeti taşıyabilirse, benim yanımda da yapabilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، إذا إستطاع الكاتب الشاب أن يحمل بطانية وسلة لا أرى مانعاً أن يستمر كلاكما في التدريب في حضوري |
Genç adam benim yanımda bu kağıdı yırtmaya çalıştı. | Open Subtitles | هذا الشاب حاول تمزيق هذه الورقة في حضوري |
Benim yanımda sizinle ilgili ağır sözler söyledi, size karabüyücü ve pezevenk diyerek hakaret etti ve sizi krallığı şeytani planlarla elinizde tutmaya çalışmakla suçladı. | Open Subtitles | لقد تكلم عن سموك بسوء في حضوري وقال بأنك مشعوذ وقواد واتهمك باستخدام طرق شريرة للحفاظ على تحكمك بالملك |
Frank lütfen benim yanımda "kamçı" kelimesini bir daha asla kullanma, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | أرجوك لا تستعمل كلمة جلد في حضوري ثانيةً هل فهمت ؟ |
Benim yanımda bir daha "talep" kelimesini kullanmayın. - Alınmayın, efendim. | Open Subtitles | ولا تستخدم تلك الكلمة مرة أخرى في حضوري |
Ama benim yanımda onun adını anmayacağını biliyorsun. | Open Subtitles | إياك أن تذكري اسمه اللعين في حضوري |
Yani Mellie, bir daha sakın benim yanımda "başkaldırmak" sözcüğünü kullanma. | Open Subtitles | حسناً ميللي؟ لا تقولي أبداً كلمة "ديفاينس" في حضوري مجدداً. |
Bundan sonra yanımda böyle davranacaksan o zaman artık eve gelme. | Open Subtitles | طالما ستتصرّف بهذه الطريقة في حضوري من الآن فصاعدًا... فلا تمرّ على البيت بعد الآن. |
Onun adını benim yanımda anma. | Open Subtitles | لا تذكر أسمه في حضوري |
George, ona söyleyeceğin herşeyi benim yanımda söyleyebilirsin. | Open Subtitles | (جورج)، يمكنك أن تقول لها ما شئت في حضوري |
İki defadır benim yanımda ona saygısızlık ediyorsun. | Open Subtitles | مرتان أهنتها في حضوري |
Thomas bir daha sakın benim yanımda devrim hakkında konuşma. | Open Subtitles | ( (توماس... لا يجب أن تتكلم عن الثورة في حضوري ثانية |