Belli ki, Hayatında bir şeyler oluyor. Başın belada mı bilmiyorum. | Open Subtitles | بوضوح , هناك شيء ما في حياتكِ أنا لا أعلم هل أنتِ تمرين بمشكلة ؟ |
Hayatında bir kez olsun kalbinin sesini dinle. | Open Subtitles | كلا . لذا ولو لمرّة في حياتكِ فكّري بقلبكِ. |
- Kahretsin Rebecca. Peşini bırak. Hayatında bir kez olsun bırak. | Open Subtitles | انسي أمرها، لمرّة في حياتكِ ابتعدي عن المتاعب. |
Hayatın boyunca hırsızlık yapmayan, yalan söylemeyen, ne bileyim magazin haberleri izlemeyen örnek bir insan olacaksın. | Open Subtitles | ستحظين بقدوة حقيقية في حياتكِ لاتسرق، ولا تكذب ولاتقوم بمشاهدة البرامج الترفيهية |
- Hayatın boyunca... - Bay Griswold. ...bir kez olsun çeneni kapamadın mı? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ ولو لمرة واحدة في حياتكِ أن تخرسي ؟ |
hayatının en önemli anı olabilir bu. Ona sahip çık. | Open Subtitles | قد تكون هذه أهمّ لحظة في حياتكِ اعتنقيها. |
İnanamıyorum. Tek istediğim, hayatına çizeceğin yönü bulmana yardım etmekti. | Open Subtitles | كل ما أردت فعله هو جعلك تحاولين فهم ما تريدين فعله في حياتكِ. |
Yarına kadar hayatındaki en önemli anları düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بشأن اللحظات المهمة في حياتكِ بحلول غد. |
- Kahretsin Rebecca. Peşini bırak. Hayatında bir kez olsun bırak. | Open Subtitles | انسي أمرها، لمرّة في حياتكِ ابتعدي عن المتاعب. |
Hayatında bir kez olsun, ... sorumluluk almaya karar verdiysen bile, ... halen bir çocuk gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | مرة واحدة في حياتكِ عليكِ أن تقررِ أن تكونِ مسؤولة |
Hayatında bir kez olsun kendi keyfine bak. | Open Subtitles | سافري وإستمتعي بوقتكِ لمرة في حياتكِ |
Hayatında bir kez olsun sorumsuz davran. | Open Subtitles | كوني لا مبالية لأول مرّة في حياتكِ. |
Pekala, Hayatında bir boşluk var. | Open Subtitles | حسناً، لديكِ فراغ في حياتكِ وأنا أيضاً |
"Hayatında bir kere olsun kahrolası riske gir!" dedim. | Open Subtitles | "لقد قلت : "لمرة في حياتكِ .. أفعلي مخاطرة لعينة |
Hayatında bir kez olsun kontrolü başkasına bırak. | Open Subtitles | لمرة في حياتكِ تخلي عن مكان القيادة |
Tüm Hayatın boyunca, kötü, hain kızlarla mücadele etmen gerekecek. | Open Subtitles | سوف تضطرّين للتعامل مع الفتيات الوضيعات اللآتي يطعنّ في الظهر في حياتكِ كلها |
Anlaşıldı mı? Bütün Hayatın boyunca, ...etrafını nasıl dinlediysen, bu kez daha dikkatli bir biçimde dinle, ...ve bana neler duyduğunu söyle. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستمعي بشكل أقوى ممّا إستمعتِ سابقاً في حياتكِ كلها، |
Hem zaten ikimiz de Hayatın boyunca böylesine bir fedakârlık yapmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | ناهيكِ أنّ كِلانا يعرف أنّكِ لمْ تفعلي شيئاً بغرض الإيثار في حياتكِ كلّها. |
Bu bir Chateau St. Estephe'dir. Hayatın boyunca içeceğin en iyi Cabernet Sauvignon şişelerinden biridir. | Open Subtitles | هذا المشروب هو أفضل ما قد تتذوقينه في حياتكِ كلها |
Benim karşıma çıkarak hayatının en büyük hatasını yapıyorsun. | Open Subtitles | سيكون هذا أكبر خطأ ترتكبينه في حياتكِ بوقوفكِ ضدي |
Elinin ayağının birbirine girmesi normal. hayatının en önemli gününü yaşamak üzeresin. | Open Subtitles | يُفترض أن تكوني مُتوتّرة للغاية، فأنتِ مُوشكة على مُجابهة أحد أهمّ الأيّام في حياتكِ. |
Yeni hayatına devam edebilmen için eski hayatına veda etmen gerekli. | Open Subtitles | عليكِ أن تودّعي حياتكِ القديمة، حتّى يتسنى لكِ المُضيّ في حياتكِ الجديدة. |
Bu adamları yakalayalım ve hayatındaki en kötü randevuya devam edelim. | Open Subtitles | فسنلقي القبض على هؤلاء الأشخاص ونعُودُ إلى أسوأ موعد غرامي في حياتكِ. |