"في حياتي الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • anda hayatımda
        
    • sıralar hayatımda
        
    • anda hayatımdaki
        
    Şu anda, hayatımda bundan daha önemli bir şey yok. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في اي شيء اهم في حياتي الآن
    Şu anda hayatımda sahip olduğum her şey bunların hepsini sana borçluyum. Open Subtitles أنه كل ما لدي في حياتي الآن أنني مدينه لك بالكثير
    Şu anda hayatımda eksik olan şey şöyle dinlendirici bir müzik. Mesela... Open Subtitles ما تنقصني في حياتي الآن هي تلكالأصواتاللطيفة...
    Şu sıralar hayatımda çok fazla belirsizlik var. Open Subtitles هناك فقط الكثير من امور مشكوك فيها في حياتي الآن
    Şu sıralar hayatımda kötü bir dönemden geçiyorum da. Open Subtitles أنا أخرج من.. مرحلة مظلمة في حياتي الآن
    Şu anda hayatımdaki en iyi şey o. Open Subtitles إنه أفضل ما في حياتي الآن.
    Şu anda hayatımda olan tek güzel şeysiniz. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيدة الجيد في حياتي الآن
    Şu anda, hayatımda ki en önemli kişi Ade. Sen değilsin. Open Subtitles (إيد)، هي أهم شخص في حياتي الآن, ليس أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus