kafam karıştı. İzin yok ama ben yapabilirim, öyle mi? | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟ |
Tamam, o zaman yardımına ihtiyacım var. Çünkü birden kafam karıştı. | Open Subtitles | نعم، حسنا، اذن انا بحاجة الى بعض المساعدة لأنني صرت فجأة في حيرة من أمري |
kafam karıştı. Bilmiyor musun? | Open Subtitles | حسنا، أنا في حيرة من أمري ألا تعرفين؟ |
Çok üzgünüm ama aklım karıştı. | Open Subtitles | لذا ، آسف ولكنى في حيرة من أمري |
- Kafam karışmış. | Open Subtitles | كنت في حيرة من أمري أوه |
Beni çok şaşırttınız. | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري، |
Affedersin kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا آسف. إنّي في حيرة من أمري. |
Düşündüm, "Burada kafam karıştı. Neden buradayım? | Open Subtitles | فكرت: "أنا في حيرة من أمري، ما الذي افعله هنا؟ |
Benim de kafam karıştı. | Open Subtitles | أخبريني .. فأنا في حيرة من أمري أيضاً |
Şimdi kafam karıştı. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنا في حيرة من أمري |
kafam karıştı Sayın Hakim. | Open Subtitles | ولكن أنا في حيرة من أمري، سيدي القاضي. |
Hayır, geçekten kafam karıştı. | Open Subtitles | لا، حقا، أنا في حيرة من أمري |
kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا في حيرة من امرهم. |
Tamam, ben... Biraz aklım karıştı. | Open Subtitles | حسنا انا في حيرة من امري |
- Kafam karışmış. | Open Subtitles | كنت في حيرة من أمري أوه |
Beni çok şaşırttınız. | Open Subtitles | أنا في حيرة من أمري، |