Pekala, konuya gelelim. Ben Kaptan Vallo Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك |
Sen kimsin? Ben, Jose Luis Gomez de la Cerda Cordoba DeLeon Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | خوسيه لويس جوميز دي لا سيردا قرطبة دي ليون ، في خدمتك |
Hizmetinizdeyim! Elimi tutsanız iyi olur, bayan. | Open Subtitles | في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه |
Ama aklınızda olsun, hizmetinizde olacağım, gece gündüz. | Open Subtitles | لكنتذكر.. سأكون في خدمتك ليلاً أو نهاراً. |
Çavuş. Asker Hugo Martinez Jr. Emrinizdeyim, efendim. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
Pablo Sandoval, asistan yardımcısı. Emrinize amadeyim. | Open Subtitles | بابلو ساندوفال" ، مساعد تحقيقات" في خدمتك سيدتي |
Fakat benim sakınganlığımı anlayabiliyorsunuzdur. Bağışlayın, Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | لكن ستتفهم حذري , المعذرة أنا في خدمتك |
Yapabileceğim bir şey olursa, Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | وإذا كنتَ تريد أيّ شيء، فأنا في خدمتك. |
Şimdi de size olan borcumu ödemeye geldim. Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | لذا جئت لكيّ أعوضك ، وأنا في خدمتك |
Mavi Raja, çatal, kaşık uzmanı. Özellikle, çatallarda. Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | المهراجا الأزرق، ساحر الفضيات، في خدمتك |
Evet Racaci, Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي المهراجا انا في خدمتك |
Tanıştığımıza memnun oldum. Cardoso, Hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | تشرّفت بمقابلتك كاردوزو، في خدمتك |
Cardoso, Hizmetinizdeyim. Marinez, nişanlım. | Open Subtitles | كاردوزو في خدمتك هذه مارينيز خطيبتي |
Şu andan itibaren, Raees 24 saat hizmetinizde olacak. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة |
Ulaşmaya çalıştığınız kötü uşak artık hizmetinizde değil. | Open Subtitles | الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك. |
Merhaba. Merhaba. Ah, Archimedes Q. Porter hizmetinizde. | Open Subtitles | مرحباً، أرشميدس بورتر في خدمتك |
Harry Tuttle, ısı mühendisi, Emrinizdeyim. | Open Subtitles | هاري تاتل مهندس تكييف.. في خدمتك |
General Vekili Jin Duyi, Emrinizdeyim. | Open Subtitles | نائب المدير العام جين في خدمتك. |
Le Mançalı Don Kişot, Emrinize amadeyim. | Open Subtitles | "دون كيخوتي دي لامانشا" في خدمتك |
Nefret ettiğiniz ancak öldürmeye cüret edemediğiniz her şerefsiz için tiksindiğiniz ve öldürmekten daha fena yapmak istediğiniz her yosma için Hizmetinizdeyiz. | Open Subtitles | أي نذل تكرهه, لكن لايمكن أن أجرؤ لقتل أي عاهرة تمقتها, لكن تريد أكثر من القتل نحن في خدمتك |
Allenham'lı John Willoughby, hizmetinizdedir. | Open Subtitles | جون ويلوبي من ألينهام في خدمتك |
Ben yalnız daima size hizmet ettim, efendim. | Open Subtitles | إننى فقط أبدا.. في خدمتك يا مولاي |
Şimdi sizin Emrinizdeyiz. | Open Subtitles | و الآن نحن في خدمتك |
Beş yıldır hizmetindeyim ve hâlâ kuşkun mu var? | Open Subtitles | خمسة سنوات في خدمتك ولاتزال تشك في ؟ |
-Partnerim Taani, Raj burda endişeye gerek yok. Pencab'ın bir numaralı motorsikleti hizmetinde. | Open Subtitles | الدرجة رقم واحد في البنجاب والرجل رقم واحد في البنجاب في خدمتك |