- Anlattırmaya çalıştım ama bilirsem benim de tehlikede olacağımı söyledi. | Open Subtitles | و لكنها قالت أنه إذا عرفت ذلك فأنا سوف أكون في خطر أيضاً |
Billy'nin başı dertte, siz de tehlikede olabilirsiniz. | Open Subtitles | ان بيلي في ورطة ويمكن أن تكوني في خطر أيضاً |
Kocamdan sonra ben de tehlikede olabilirim. | Open Subtitles | زوجي أنا قلقة أن أكون في خطر أيضاً |
Ya bu diğer insanların da tehlikede olduğu anlamına geliyorsa? | Open Subtitles | ؟ ماذا لو يعنى هذا بأن هناك اناس أخرون في خطر أيضاً ؟ |
Sonra tezgahını kolaylaştırmak için bizi kiraladı ve işbirlikçilerine onların da tehlikede olabileceklerini söyledi. | Open Subtitles | وثم إستأجرنا من أجل تعزيز حيلته من أجل إعلام شركائه انهم في خطر أيضاً |
Onu taçlandırırsan kendi ölüm fermanını imzalarsın. Bizi de riske atarsın. | Open Subtitles | قم بتتويجه وحينها ستوقع أمر إعدامك، واضعاً إيانا في خطر أيضاً. |
Ama benim de tehlikede olabileceğimi düşünüyordu. | Open Subtitles | ولكنه اعتقد أنني سأكون في خطر أيضاً |
Sen de tehlikede misin? | Open Subtitles | هل أنتِ في خطر أيضاً ؟ |
Richard'ın Kuleye gitmesini güvenli bulmuyorsan, o zaman Edward'ın da, tehlikede olduğuna inanıyorsun. | Open Subtitles | إذا لم تظني أنه كان أمناً للأمير (ريتشارد) أن يذهب الى البرج فعليك أن تصدقي أن (إدوارد) في خطر أيضاً |
Hayır, onların kariyerlerini de riske atamam. | Open Subtitles | كلاّ، لن أضع حياتهما المهنيّة في خطر أيضاً. |