"في خط مستقيم" - Traduction Arabe en Turc

    • düz bir çizgide
        
    • dümdüz
        
    • düz çizgide
        
    Ama eğer düz bir çizgide koşabilseydin, daha iyisini de yapabilirdin. Open Subtitles ولكن كنت قد فعلت أفضل إذا قمت بتشغيل في خط مستقيم.
    Kağıdı düz bir çizgide kesmiyorum sizin anlayacağınız. TED لم أصل إلى تقطيع الورق بالسير في خط مستقيم
    Ama 20.den sonra düz bir çizgide düşmeden yürüyebiliyor. TED ولكن الآن بعد الجيل العشرين تمكن من السير في خط مستقيم دون السقوط.
    Geriye doğru çekiyorsun ve dümdüz yolluyorsun. Open Subtitles ارفعها، تمييلها للخلف، والرمي في خط مستقيم
    Dünyanın etrafında dümdüz bir çizgi çizeceklerdir. Open Subtitles فإنهم سوف يستمرون في خط مستقيم حول العالم
    düz çizgide falan yürütmeyecek misin? Open Subtitles هل تريدني أن أمشي في خط مستقيم أو شيء من هذا القبيل ؟
    Geçmiş kendi geleceğini temsil eder, düz bir çizgide ilerler yine de tam bir çember oluşturarak sonlanır. Open Subtitles الماضي يمثّل مستقبله يتقدّم في خط مستقيم لكنه ينتهي بدائرة كاملة
    Top düz bir çizgide ilerler. Ama tavuklar zikzak yapar! Open Subtitles الكره تتحرك في خط مستقيم لكن الدجاج يتحرك في خط متعرج
    Direk yüzeye doğru bir delik açacağım düz bir çizgide uçurabileceğimi varsayarak eğer. Open Subtitles سأفتح فجوة في سطح الأرض شرط أن تحلق في خط مستقيم
    "Soldaki iki dançı düz bir çizgide dans etmiyor." TED "راقصتي الروكتس ناحية اليسار لا تركلان في خط مستقيم."
    İlk ve ikinci nokta arasındaki mesafenin tam bir şekilde ölçülmesi gerekir, - bizim deneyimizde bu 100 metredir - ve iki nokta ile dağ düz bir çizgide olmalıdır. Open Subtitles المسافة من النقطة الأولى للثانية يجب قياسها بدقة، في هذه الحالة تساوي 100 متر ويجب أن تكون النقطتان في خط مستقيم مع الجبل
    lşığın yalnız düz bir çizgide gittiğinin kanıtı. Open Subtitles برهان أن الضوء يسير في خط مستقيم وحسب
    - Peki, düz bir çizgide miydi yoksa yolunuzda başka şeyler var mıydı? Open Subtitles حسناً... هل كانت... هل كانت في خط مستقيم
    Bak düz bir çizgide yürüyebilirim. Open Subtitles ...إنظر إنظر ، يمكنني المشي في خط مستقيم
    dümdüz dümdüz yürürüz. İlla ki birilerini buluruz. Open Subtitles نمشي في خط مستقيم يلزمنـا العثور على شخص ما
    10.000 kilometrede dümdüz rotada bir çiftlik arazisinin üzerinde ikiz motorlu uçakla başa çıkamayacağımı mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظنني أستطيع أن أتولى أمر طائرة بمحركين على ارتفاع 10668 متراً في خط مستقيم فوق منطقة مزارع؟ بربك
    Çoğu insan merminin dümdüz gittiğini sanır. Open Subtitles أكثر الناسِ يَعتقدونَ a رصاصة سفرات في خط مستقيم.
    dümdüz gideceğini biliyordum. Open Subtitles أنا أعلم أنك سوف تمشي في خط مستقيم.
    Ajan yapısı olmayan birini sandalyeye oturtuyorsam düz çizgide yürümesini sağlamam bile başarıdır. Open Subtitles حتى لو استطعت فحص شخص ما دون تصاميم نشيطة سأكون محظوظاً إن تمكنت من جعله يسير في خط مستقيم
    Ertesi sabah kalktım, bilgisayara gittim ve sonuçlara baktım ve düz çizgide yürüyen bir şeyler olur ümidi taşıyordum, az önce gösterdiğim gibi, onun yerine karşılaştığım buydu. TED نهضت في صباح اليوم التالي ، ذهبت إلى جهاز الكمبيوتر ونظرت إلى النتائج ، وتأملت أن أرى شيئا يسير في خط مستقيم ، مثلما عرضت ذلك منذ حين وهذا ما حصلت عليه بدلا من ذلك.
    düz çizgide çalışacağım. Open Subtitles سأسير في خط مستقيم فحسب، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus