Gençliğimde şansımı denemedim ama hiçbir zaman içimde yoktu. | Open Subtitles | حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق |
Ve söylemem gerekir ki ben Gençliğimde tehlikeli bir yakışıklıydım. | Open Subtitles | ويجب علي إخبارك أيضاً بأنني شديد الوسامة في شبابي |
Gençliğimde bir şair olmak istediğime inanabiliyor musun? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟ |
Bir erkekle başarılı bir ilişkinin olmaması, tüm aileden sorumlu olmak ve şimdi de bu Büyülü olma işi yüzünden büyük ihtimalle genç yaşta ölmek. | Open Subtitles | ليس لديّ علاقة ناجحة بالرجال، أصبحت المسؤولة عن العائلة والآن، بعد أن أصبحت، مسحورة، هناك احتمال كبير بأن أموت في شبابي وكأنّ التاريخ يُعيد نفسه |
Evi genç yaşta terketmemin sebeplerinden biri buydu. | Open Subtitles | إنه واحد من الأسباب الذي جعلني أغادر المنزل في شبابي. |
Gençken bayağı ilgi çekerdim, ama şimdi halime bak. | Open Subtitles | في شبابي كنت مثيرة للإعجاب، لكن انظر إلى حالي الآن |
Genç-Ben Kore'deki muhasebecimizdi. Masa başında ölmüştü. | Open Subtitles | في شبابي كنت أشبه محاسب الكوري للشركة قد مات على طاولته في المكتب |
Gençliğimde Afrika'da geceyi çadırsız bir şekilde geçirmiştim. | Open Subtitles | لقد قمت بالعديد من الأسفار بالقارة السوداء في شبابي |
Gençliğimde birkaç izdivaç teklifi aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من عروض الزواج في شبابي |
Gençliğimde korkunç bir şekilde kötü muameleye maruz kalmış insanlar gördüm. | Open Subtitles | في شبابي قابلت أناس تعرضوا لسوء معاملة فضيعة جدا |
Gençliğimde birkaç ufak gemiyi "ödünç" almıştım. | Open Subtitles | قمت بإستعارة بعض السفن في شبابي, أنا لست |
Hikaye anlatıcılığını bir kariyer olarak seçmeden önce, Gençliğimde hikayeyle ilgili belli şeyleri görmemi sağlayan kilit noktaları şimdi görebiliyorum. | TED | وقبل حتى أن أقرر جعل رواية القصص مهنتي، أستطيع الآن أن أرى أمورا محورية حصلت في شبابي قامت بالفعل بفتح عيني نوعا ما على أمور معينة بخصوص القصة. |
Gençliğimde - evet, biliyorum hâlâ pek de yaşlı görünüyor sayılmam - Kanarya adalarında tatildeyken sahte saatler almıştım. | TED | في شبابي -- نعم انا أبدو وكأني لم أفعل ذلك أبدا -- اشتريت ساعات مزيفة خلال إجازة في جزر الكناري. |
Ve bu genç yaşta ölmek istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أموت في شبابي. |
Gençken bayağı ilgi çekerdim, ama şimdi halime bak. | Open Subtitles | في شبابي كنت مثيرة للإعجاب، لكن انظر إلى حالي الآن |
O vapuru çoktan kaçırdım ben. Daha Gençken çok ciddi şekilde çalışmalıydım. | Open Subtitles | لقد فاتني القطار الآن كان علي أن أكون جادة أكثر عندما كنت في شبابي |
Genç-Ben Kore'deki muhasebecimizdi. Masa başında ölmüştü. | Open Subtitles | في شبابي كنت أشبه محاسب الكوري للشركة قد مات على طاولته في المكتب |