Ve isteyeceğim en son şey, geçen sefer yaptığın gibi dairende baş başa kaldığımızda isteklerime karşı gelmen olur! | Open Subtitles | وأخر شىء أريده هو أن تفعلي الأشياء التي أطلبها منك عندما نكون لوحدنا في شقتك ليس مثل آخر مره |
Ayrıca dairende görünmez bir yangın çıkarırsan o hâlâ yangındır. | Open Subtitles | والبدء في النار الغير مرئية في شقتك لا تزال نار |
Şimdi, kendi dairende yaşamaya ne dersin? | Open Subtitles | و الآن ما رأيك أن تحاولي العيش في شقتك الخاصة ؟ |
Sen-- Bebeğin evinde altına yaptı mı, altını değiştirmeyi öğrendin mi? | Open Subtitles | لكن أنت هل سبق لك أن جعلت طفلك يعبث في شقتك |
Neredeyse evinde bulduklarım kadar ilginç olan ne biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما هو بالقدر المثير كالذي وجدته في شقتك تماماً؟ |
Bu çalıntı basın kartını, balo salonunun planları ile birlikte Dairenizde bulduk. | Open Subtitles | وجدنا هذا التصريح الصحافي المسروق في شقتك بالإضافة إلى مخطط لقاعة الرقص |
Tamam, sadece Lenn'i ara tamam mı? Ve onunla senin mekanda buluşmak istediğini söyle. Geri kalanını ben hallederim. | Open Subtitles | وأخبريه أنك تريدين مقابلته في شقتك وسأتولى الباقي |
Biliyorsun hep senin dairende kalıyoruz. | Open Subtitles | أتعلم, كنت أفكر كيف نمكث دائما ً في شقتك |
Dinle, seni rahatsız etmek istemedim ,ama salaklık bende şapkamı senin dairende unuttuğumu sanıyorum, düşündümde sonra uğrayıp, alayım. | Open Subtitles | اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها. |
Ayrıca dairende, yatağının altındaki ayakkabı kutusunda ilginç şeyler bulduk. | Open Subtitles | وجدنا أيضاً بعض الأشياء الشيّقة في شقتك في هذا الصندوق تحت سريرك |
Kendi dairende yaşıyorsun, yepyeni bir araba aldın... | Open Subtitles | تعيشين في شقتك الخاصة، تشترين سيارة جديدة |
Kariyerimiz için senin o dandik dairende bir şeyleri değiştirebilir miyiz diye konuşarak gece gündüz çalıştık. | Open Subtitles | و درسنا معاً ليل نهار في شقتك القذرة متحدثين عن الفرق الذي سنحدثه |
Kendi evinde, kapı kilitliyken saldırıya uğradığının farkında mısın? | Open Subtitles | تدركين أنك تعرضتي للإعتداء في شقتك وكان الباب مقفلاً تريدين أن أتركك وحدك |
Bu doğruysa ve kız onun tarafından yollandıysa, seni de evinde bekliyorsa oturup burada içki içmemen gerekir, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، إذا ما كان هذا صحيح وهي أرسلت بواسطته وهي تنتظر في شقتك. لا يجب عليك أن تجلس هنا و تشرب أليس كذلك؟ |
evinde kalmama izin vermen gerçekten hoş bir davranıştı. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا منك للسماح لي بالبقاء في شقتك |
Diyorum ki, benim eşyalarımın senin evinde dağınıklık yaratmasını istemezsin. | Open Subtitles | انا اقول لك فقط لا اريد اشيائي تعم الفوضى في شقتك |
Aslında Koç'la ben senin evinde takılabilir miyiz diye soracaktık. | Open Subtitles | في الحقيقة.. المدرب وانا كنا نتسائل ما اذا كان بإمكاننا قضاء الوقت سوية في شقتك مرة اخرى؟ |
Dairenizde seminer programlarınızdan birini görmüştüm. | Open Subtitles | أتذكر مرةَ تفقدت فيها جدول المحاضرات في شقتك |
Beş dakika sonra senin mekanda buluşalım. | Open Subtitles | قابلني في شقتك خلال 5 دقائق |
Bunu önermek bana düşmez ama belki evde bir arkadaş ihtiyacınız vardır | Open Subtitles | ربما لا أكون في موضع يسمح لي أن أقترح هذا و لكن ربما كل الذي تحتاجه هو .. رفقة صغيره في شقتك .شئ |
Herhalde New York'daki minicik dairene bir tek bu sığar ama istersen, senindir. | Open Subtitles | إنه بالأرجح الشيء الوحيد الذي سيتلائم في شقتك الصغيرة في نيويورك، لكنها ملكك. |
Uyuşturucular senin evindeydi. | Open Subtitles | المخدرات التي كانت في شقتك |
Magnascopics yarın. 7:30da bir araba apartmanında olacak. | Open Subtitles | غدا ماجناسكوبيس السيارة ستكون في شقتك في 7: |
"Eğer kendi evine geri taşınırsan... "...ilişkimiz için daha iyi olacaktır." | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لعلاقتنا " "إذا رجعتي للعيش في شقتك |