Haziran'da serbest kalışından sonra Ice, onu sınır dışı etti. | Open Subtitles | إدارة الهجرة والجمارك أبعدته بعد إطلاق سراحه في شهر يونيو. |
Yerlerinde olsan paranı Eylül yerine Haziran'da almak istemez miydin? | Open Subtitles | ألا تفضّلين أن تحصلين على مالك في شهر يونيو بدلًا من سبتمبر لو كنتِ مكانهم؟ |
Haziran'da, ipekotu alerjisinin tam da tavan yaptığı dönemde bir performans yükselmesi mi? | Open Subtitles | "كان هناك إرتفاع بالإنتاج في شهر "يونيو في أوج موسم حساسية الصقلاب ؟ |
Bunu yapan kadınların Tanzanya'da olacağını anlamalısınız, orada Haziran ayında toplantı yapacaklar. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
Ama Haziran ayında bir mektup aldım Demographic Sağlık Anketleri'nden, ve bana Kenya'dan iyi haberler getirdi. | TED | ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا |
Her haziranda babam beni kamp yapmaya götürürdü. | Open Subtitles | تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم |
Fakat artık haziranda parçalanıyor ve iki, üç ay boyunca tamamen eriyip gidiyor. | Open Subtitles | لكن الآن، يتكسر في شهر يونيو ويذوب تماماً لشهرين أو ثلاثة |
Düğümlere Haziran'da başlamak istedim ama sen üniversite stresinden önce hayatın zevkini yaşasın dedin. | Open Subtitles | وأنا أردت أن نبدأ العُقد في شهر يونيو لكن أنتِ قلت يجب أن تستمع بالحياة قبل أن يبدأ توتر الجامعة |
Haziran'da buzlar kırılmaya başlıyor. | Open Subtitles | في شهر يونيو , يبدأ الجليد في التكسر |
Burada avcılık çok iyi ve Haziran'da güney sularındaki yırtıcı hayvanlar Asor Adaları'na doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | في الصيف، تبدأ المياه شمالي المحيط الأطلنطي بالدفء. يصبح الصيد هنا وفيراً، و في شهر يونيو تبدأ المفترسات بالقدوم من المياه الجنوبية باتجاه الجزر الآزورية. |
Haziran'da askeri hücum başladı. | Open Subtitles | تبدأ مع عاصفة في شهر يونيو حزيران |
Haziran'da evlememizi istemiyor musun? | Open Subtitles | هل تريد أن لا نتزوج في شهر يونيو ؟ |
Bir gün dedim ki; "Bakın, eğer bilim diyorsa ki; -bunu bilim söylüyor, ben değil- en fakir öğrencilerimiz yaz tatili geldiğinde (başarı yönünden) geriliyor. Evet, Haziran'da bakıyorsunuz buradalar. | TED | في يوم من الأيام قلت: إذا قال العلم - العلم و ليس أنا- بأن أولادنا المساكين خلال الصيف ينسون ماتعلّموه - تراهم في شهر يونيو فتجدهم على مايرام، |
Sense Oz'a Haziran ayında geldin. | Open Subtitles | و تَمَّ إرسالُكَ إلى أوز في شهر يونيو ذلكَ العام |
Geçen yıl Haziran ayında yaptırmış. | Open Subtitles | لقد تقدمت بهذا الطلب في شهر يونيو من السنة الماضية |
Haziran ayında Nikaragua'ya giden ekibe liderlik ediyormuş. Beni davet etti. | Open Subtitles | انها ستقود فريق في شهر يونيو الى "نيكارجوا" وقد دعتني للذهاب |
ve hiçbiri Haziran ayında yapılmamış. | Open Subtitles | ولم تكن أياً منهم كانت في شهر يونيو |
Her yılın Haziran ayında üst seviyeye ulaşmış. | Open Subtitles | ترتفع فجأة كل سنة في شهر يونيو |
O Haziran ayında babam ölmüştü. | Open Subtitles | في شهر يونيو الذي توفي فيه والدنا |
Molozların yamaçtan aşağıya düştüğü noktaya gelince haziranda çiçek açan orman güllerinin arasından onu aşağıya yuvarladım. | Open Subtitles | حيث الصخور تجثو على السفح و حيث تتفتح الأزهار في شهر يونيو ثم تركته يتدحرج منحدراً |
Nadia haziranda evleniyor. | Open Subtitles | -ناديا) ستتزوّج في شهر يونيو القادم) . |