13 Ağustos Pazar sabahı Berlin halkı uyandığında bölünmüş bir şehirle karşılaştı. | Open Subtitles | في صباح يوم الأحد 13 أغسطس، استيقظ سكان برلين ليجدوا المدينة مقسمة |
Şu anda psikolojik oyunlara hazır değilim. Özellikle de bir Pazar sabahı. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج ٍ لألعاب الشعوذه خصوصاً في صباح يوم الأحد |
Bu Pazar sabahı hoş geldiniz, az ama inançlı dostlarım. | Open Subtitles | اهلاً بكم في صباح يوم الأحد قليلين لكن مخلصين |
- Yakın zamanda oynamadım. - Pazar sabahı. | Open Subtitles | ـ ليس مؤخراً ـ لنلعبها في صباح يوم الأحد |
Pazar sabahları bekaret açık arttırmasında çok hareket olmuyor. | Open Subtitles | سوق مزايدات العذارى هادئٌ في صباح يوم الأحد |
Bir Pazar sabahı doktor işe geliyor. | Open Subtitles | ها نحن في صباح يوم الأحد والطبيبة هي في. |
Pazar sabahı kalktığımı hatırlıyorum ve saçların bıçkı gibi olmuş-- | Open Subtitles | أتذكر الاستيقاظ في صباح يوم الأحد و جود نشارة الخشب في شعري و يجري مثل ... |
Pazar sabahı seninle kilisede konuşuruz. | Open Subtitles | سنقلك في صباح يوم الأحد إلى الكنيسة |
"Washington Post"dan Joby Warrick, bu resmi ön sayfada, Pazar sabahı, ana haberin beş cm üstüne koydu. | TED | قام الصحفي "جوبي واريك" من صحيفة "واشنطن بوست" بنشر هذه الصورة في مقالة على الصفحة الأولى في صباح يوم الأحد احتلت الصورة نصف مساحة الصفحة الأولى |
Tamam. Her şey Pazar sabahı başladı. | Open Subtitles | حسناً، بدأت في صباح يوم الأحد |
Pazar sabahı krep yaptı Ted. Krep ve domuz pastırması. | Open Subtitles | في صباح يوم الأحد قد أعدت الفطائر يا (تيد) فطائر ولحم مقدد |
Pazar sabahı? | Open Subtitles | في صباح يوم الأحد ؟ |
Tanrı'nın bize bahşettiği Güzel Pazar sabahı! | Open Subtitles | في صباح يوم الأحد الجميل هذا_BAR_ الذي منحنا إياه الرب .. ! |
Bu Pazar sabahı konuğum, | Open Subtitles | rlm; ضيفي في صباح يوم الأحد هذا |