"في صفّك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin tarafında
        
    • senin tarafındayım
        
    • senin yanında
        
    • senin yanındayım
        
    • senin tarafındayız
        
    CIA şimdilik senin tarafında görünebilir, ama kendi kıçlarını korumak için isterlerse seni bir otobüsün altına atarlar. Open Subtitles قد تكون وكالة الاستخبارات في صفّك الآن، ولكنهم سيلقون بك تحت حافلة لتبرئه ساحتهم إن أرادوا.
    Onun kendi sözüyle kendisi zaten bu işe dâhil. Ve senin tarafında. Open Subtitles لقد أعلن اشتراكه بنفسه وهو في صفّك
    senin tarafında olduğum için şanslısın çünkü o kızla işim bittiğinde, zindanından kaçtığına bin pişman olacak. Open Subtitles لحسن حظّك أنّي في صفّك ...لأنّي حين أنتهي مِنْ تلك الفتاة ستتمنّى لو أنّها لمْ تترك سجنك أبداً
    Tamam, konuşacak çok zamanımız var. Ben senin tarafındayım. Open Subtitles حسنا، لدينا الكثير من الوقت لنتحدث عن ذلك، وأنا في صفّك.
    Bir şey ima ettiğim yok, ben senin tarafındayım. Open Subtitles لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك
    Beni sev ya da sevme senin yanında olan bir ben varım ve bunun farkındasın. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تنصت لهذا ، سواء أحببتني أم لا .. أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك وأنت تدرك ذلك
    Merak etme ama. Ben senin yanındayım. Open Subtitles ولكن لا تقلقي أنا في صفّك
    Dur! Biz de senin tarafındayız! Open Subtitles حشنا,توقف, نحن في صفّك!
    Sadece senin tarafında olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف بأنني في صفّك
    Herkes senin tarafında. Open Subtitles الجميع معك في صفّك
    O kız, senin tarafında değil. Lütfen. Open Subtitles .(إنسَ الأمر يا (كايجي .إنها ليست في صفّك
    senin tarafında olacağım. Open Subtitles سوف أكون في صفّك ..
    Hepiniz Gus'la senin tarafında olduğumuzu biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف أنّني و(جـاس) في صفّك
    Savunmalar, senin tarafında olan Michael. Open Subtitles دفاعات , وجود (مايكل) في صفّك
    Veremezsin de. Ben senin tarafındayım. Open Subtitles ويجب ألّا تؤذيني فأنا في صفّك
    - Ben senin tarafındayım. Open Subtitles -حسبك، إنّي في صفّك !
    Kiera, ben senin tarafındayım. Open Subtitles كيرا) أنا في صفّك)
    Bunu duyduğuma üzüldüm ama yine de senin yanında olacağım. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأسفٌ لسماع ذلك لأنّني سأكون في صفّك على أيّة حال
    Her zaman senin yanında oldum. Open Subtitles كنتُ على الدوام أقف في صفّك.
    Ben senin yanındayım! Onu seviyorum. Open Subtitles إنني في صفّك!
    - senin tarafındayız biz. Open Subtitles نحن في صفّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus