"في صندوق السيارة" - Traduction Arabe en Turc

    • bagajda
        
    • bagaja
        
    • arabanın bagajına
        
    • Arabanın bagajında
        
    • Bagajdaki
        
    • araba bagajına
        
    • arabalarımızdan birinin bagajında
        
    • bagajıma
        
    Tüm yol boyunca bagajda bunlarla mı yol adık yani? Open Subtitles , كنا نقود بهذه في صندوق السيارة طوال الوقت ؟
    bagajda tenis raketi Palm Springs'ten alınmış bazı erkek kıyafetleri Cayman Adaları'ndan postalanmış bazı iş mektupları var. Open Subtitles مضارب تنس في صندوق السيارة ملابس رجالية عليها علامات متاجر من بالم سبرنج و رسائل تجارية عنوانها في جزر كايمان
    bagajda silah var, ve sorunum olmayacak? Open Subtitles توجد اسلحة في صندوق السيارة و تسألني عن المشكلة؟
    Adamın biri evin yanında koşuyordu. Arka kapıdan geliyordu. Ceketini ve birkaç şeyi bagaja koydu ve arabasına atladı. Open Subtitles وعندها رأيت ذلك الشخص ، يخرج من الباب الخلفي ومن ثمّ القى بمعطفه وبعض الأشياء الأخرى، في صندوق السيارة
    Aldıklarını bagaja attı, o tarafa koştu ve sonra onu kaybettik. Open Subtitles وهي تنزل الأشياء في صندوق السيارة ذهبت مسرعة من هذه الناحية و هنا فقدنا أثرها
    Sonrada Onu arabanın bagajına attı ve biz sinemaya gittik. Open Subtitles و وضعه في صندوق السيارة و قاده الى السينما بالصندوق
    Hiçte bile, Arabanın bagajında geldiği için birazcık solmuş o kadar. Open Subtitles إنها لم تذبل قليلاً من جولتها في صندوق السيارة
    Bagajdaki o adamı da ben bıçaklamadım. Sen bıçakladın Hector. Open Subtitles ولم أطعن ذلك الرجل في صندوق السيارة أيضاً
    bagajda olduğunu bilmiyorduk. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنه موجود في صندوق السيارة
    Üstüne üstlük bagajda bir insan kafası vardı. Open Subtitles :تشريح فظيع رأس بشري يشبه كرة البولينغ في صندوق السيارة
    Cep telefonunu almışlar, kadını bagajda bırakmışlar. Open Subtitles أخذوا منهما الهاتف و تركوها في صندوق السيارة
    Arabayı senin çaldığını ve bagajda ne olduğunu bilmediklerini söylüyorlar. Open Subtitles قالوا أنك سرقت السيارة وهم لا يعلمون شيئاً عما كان في صندوق السيارة
    Kuskus tenceresini bagajda gördüm. Biliyorum. Open Subtitles .رأيتُ قدر الكسكس في صندوق السيارة أعرف أني رأيته
    Bu beyaz kırık parçalarının çoğu bagajda ve bazıları da çorabının üstünde bulundu. Open Subtitles هذه الكسور البيضاء وجدت في صندوق السيارة وبعضها وجد في جواربها
    Sonra onu bagaja attılar... ve çekip gittiler. Open Subtitles قذفوا بها في صندوق السيارة ثمّ انطلقوا بعيداً
    Sonra onu bagaja attılar... ve çekip gittiler. Open Subtitles قذفوا بها في صندوق السيارة ثمّ انطلقوا بعيداً
    Ve kendini bagaja kitler. Wow. Fakat çevrede onu bulmak için yürüyüş yapan kimse yoktu... çünkü yağmuru hesaba katmamıştı. Open Subtitles وحبست نفسها في صندوق السيارة ولكن لم يكن هناك متنزهون في المنطقة ليجدوها
    Ekmek kutusundan büyük, ama bagaja sığar. Open Subtitles صندوق أكبر من صندوق الخبز لكنه سيدخل في صندوق السيارة
    Çeyrek litre kanın arabanın bagajına nasıl geldiğini bilmiyor musun? Open Subtitles هل لديك فكرة عن كمية الدم في صندوق السيارة ؟
    Cesedi, onu gönderdiğiniz evin önünde duran bir Arabanın bagajında bulundu. Open Subtitles جسمه وجد في صندوق السيارة أمام البيت الذي أرسلته إلى.
    - Lanet olsun, ne oluyor? -Bu herifi tanıyorum. Bu Bagajdaki herif! Open Subtitles أعرف هذا الشخص إنه الشخص الذي كان في صندوق السيارة
    Koruyucu ailem, tabak kırdığım için, iki gün araba bagajına kilitlemişlerdi. Open Subtitles لقد حبسني والدي بالتبني في صندوق السيارة ليومين عندما كسرتُ طبقاً
    Rosie Larsen'ın cesedi çalınan seçim arabalarımızdan birinin bagajında bulunmuş. Open Subtitles ... "لقد وجدت جثة "روزي لارسن ، في صندوق السيارة ... والتي كانت مسروقة من الحملة
    Bağlayıp bagajıma atacağım şimdi. Open Subtitles سأغلق فهمها و احشرها في صندوق السيارة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus