"في طريقي للمنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • Eve dönerken
        
    • Eve gidiyordum
        
    • Eve giderken
        
    • eve gelirken
        
    • Eve gidiyorum
        
    Ama Eve dönerken, içeriden bir işbirlikçinin desteğine ihtiyacım olduğunun farkına vardım. Open Subtitles ولكن في طريقي للمنزل ادركت اني بحاجه لمصدر.. داخلي ليدعم كل شئ
    Ama Eve dönerken birisi bana sigara verecek, ona göre! Open Subtitles لكن عليكم أن تعرفوا سيُعطيني أحدكم سيجارة في طريقي للمنزل
    Eve gidiyordum,okuldan telefon ettiler. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل عندما تلقيت مكالمة من الأكاديمية
    Ben Eve gidiyordum. Open Subtitles أنا كنت في طريقي للمنزل.
    Eve giderken düşünmem için bir şey vermiş oldun. Open Subtitles الآن أعطيتني شيئا لكي أفكر فيه في طريقي للمنزل
    eve gelirken, benim bindiğim taksi neredeyse şu İngiliz spor arabalarından biriyle çarpışıyordu. Open Subtitles في طريقي للمنزل كادت سيارة الأجرة تصطدم بسيارة رياضية انجليزية
    Eve gidiyorum. Binmek isteyen var mı? Open Subtitles أنا في طريقي للمنزل أتريد إحداكن نقله؟
    Eve dönerken öldürülüyorum. O zaman eve gitme. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفلم سأقتل في طريقي للمنزل
    Sue için bu yaz olmuştu. - Bende çıkıyordum. Eve dönerken seni de bırakabilirim. Open Subtitles بالنسبه لسو, لقد حدث هذا هذا الصيف ساغادر.استطيع ان اقلك في طريقي للمنزل لنذهب.ساركب في المقعد الامامي
    Eve dönerken beni rahatlatan tek şey oysaki. Open Subtitles وجدت ذلك اكثر شي يشعرني بالراحه في طريقي للمنزل.
    Ama Eve dönerken o beni bekliyordu yanınında iki kişiyle. Open Subtitles لكن في طريقي للمنزل كان ينتظرني بجانب إثنين
    Eve dönerken, benzinim bitti. Open Subtitles في طريقي للمنزل, نفذ مني الوقود.
    - Aslında Eve gidiyordum. Open Subtitles ...تعرف، في الواقع أنا في طريقي للمنزل
    Birmingham'da bebekleri öldüren bir fabrikanın grevinden çıktım Eve gidiyordum. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل وحسب بعد إضراب ضد معمل قتلة الأطفال (في (بيرمنغهام
    Eve gidiyordum da. Open Subtitles حسناً أنا... كنت في طريقي للمنزل
    Uzun bir gece aleminden sonra, Eve giderken durdurulmuştum o halde bu sembol benim için mi? Open Subtitles بعد ليلة طويلة من إسرافي للنبيذ تم إستجوابي في طريقي للمنزل. لذا ، هذا هو الرمز الخاص بي ؟
    Harika. harika. Eve giderken eczaneye uğrarım. Open Subtitles سأتوقّف عند الصيدلية في طريقي للمنزل
    Eve giderken bir yere uğrarım. Open Subtitles سأتوقّف في متجرٍ ما في طريقي للمنزل.
    eve gelirken bebeğin tekmelediğini hissettim. Open Subtitles نعم ، لقد شعرت بالطفله تركل في طريقي للمنزل
    Hayal mi gördüm, yoksa bu akşam eve gelirken reklam panosunda senin yüzünü mü gördüm? Open Subtitles هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟
    Dedin de, eve gelirken bunu aldığımı hatırladım. Open Subtitles وهذا يُذكرني , لقد أشتريت لكِ هذا وأنا في طريقي للمنزل
    Eve gidiyorum, Maggy. Open Subtitles -أنا في طريقي للمنزل ، "ماغي ". - أوه ، ألا تريد رؤيتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus