Ve geri dönerken o küçük Çin yerinde durup paket servis almıştık. | Open Subtitles | و في طريق العودة توقفنا عند المطعم الصيني و أخذنا إستراحة قصيرة |
Eve dönerken, uykuya daldın ve babamın seni taşıması gerekti. | Open Subtitles | في طريق العودة للمنزل ذلك المساء نمتِ في القطار وحملك أبي على ظهره |
Gemiye geri dönüyordum ki; birden bire bulutlar dağıldı ve adayı gördüm. | Open Subtitles | كنت في طريق العودة للباخرة عندما فجأة انقشعت الغيوم و رأيت الأرض |
Dönüşüm açık olsun, yolda birkaç yere daha uğrayacağım. | Open Subtitles | أريد تذكرة عير محدودة لأتوقف في بعض المحطات في طريق العودة. |
Benzini de dönüşte alırım. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على الوقود ، في طريق العودة |
Çocuklarınıza arabada Eve giderken neler diyorsunuz? | TED | ماذا تقولون لأطفالكم في طريق العودة للمنزل في السيارة؟ |
Beşi de geri dönüp yürümeye başladılar ve o dönüş yolunda beşi de öldü. | TED | الخمسة جميعهم التفوا وعادوا إلى الساحل ومات الخمسة جميعهم وهم في طريق العودة. |
- Geri dönüyorum. | Open Subtitles | حسناً أنا في طريق العودة |
Benny'lerden eve doğru gidiyorum. | Open Subtitles | "أنا في طريق العودة من "بيني |
Boston'dan dönerken onunla tartıştığımda çok açık konuştum ve bu ona zor geldi. | Open Subtitles | وعندما ارتاح معي كنا في طريق العودة من بوسطن كنت صريحاً وصعباً جداً معه |
Yarın ona bakabileceğini söyledim. Eve dönerken yoluna çıkıp Vera'yı oyalayacağım. | Open Subtitles | الآن، سأحاول أن أؤخرها في طريق العودة لمنزلها و مع قليل من الحظ،تشوك سيستطيع أن يعود قبلها |
Eve dönerken, kendimden bir parça eksikmiş gibi hissediyordum. | Open Subtitles | في طريق العودة للبيت , شعرت باحساس يغمرني بالخسارة |
Şükürler olsun ki dönüyordum ve kazları satmıştım. | Open Subtitles | حمداً لله أنني كنت في طريق العودة وأني كنت قد بعت كل الأوز! |
Söyledim sana, saraya geri dönüyordum. | Open Subtitles | قلت لك، كنت في طريق العودة من القرية |
Brain'lardan dönüyordum. Burada ne oluyor? | Open Subtitles | (كنت في طريق العودة من منزل (برايان ماذا يجري هنا؟ |
Sana yolda olduklarını ve dükkânda çalışan kızı da beraberlerinde getirdiklerini söylememi istedi. | Open Subtitles | أراد منّي أن أعلمك أنّهم في طريق العودة وقد جلبوا البائعة معهم |
Maybelle yolda olduğunuzu sanıyor. | Open Subtitles | سجن مايبيل يظن أنك في طريق العودة |
Harris böyle derdi değil mi, durum eve dönüşte kontrol altındadır. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه لهاريس هناك الموقف امن في طريق العودة |
Kızımı orada evlendirmez olaydım keşke! Çünkü oradan dönüşte oğlumu kaybettim. | Open Subtitles | ليتني لم أزوج ابنتي في ذلك البلد لأنني فقدت ابني في طريق العودة |
Sonra anlat. Seni seviyorum. Eve giderken dikkat et. | Open Subtitles | أخبرني كل شيء فيما بعد، أحبك خذ حذرك في طريق العودة |
Eve giderken, bunun pek yardımcı olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | في طريق العودة أدركت كم أن ذلك ساعد قليلاً |
İşin aslı prens eve dönüş yolunda öldürülmüştü. | Open Subtitles | الحقية كان ان الامير قتل و هو في طريق العودة |
Neva dönüş yolunda kaybolduk. Molochai'de durduk. | Open Subtitles | في طريق العودة إلى نييا ؛ تُهنا وانتهى بنا المطاف في مولوشاي |
Geri dönüyorum. | Open Subtitles | أنا في طريق العودة. |
Geri dönüyorum. | Open Subtitles | أنا في طريق العودة. |
Benny'lerden eve doğru gidiyorum. | Open Subtitles | "أنا في طريق العودة من "بيني |
60 'larda bir çok işe imza atmıştır ve bu mantık teorilerinin bir çoğu arka plana itilmişti ama dijital bilgisayar devrimiyle birlikte bu teoriler de geri geliyor. | TED | وقد أنجز الكثير من العمل في الستينات، والكثير حول هذه النظرية المنطقية طرح أرضا مع ولوجنا إلى ثورة الحواسيب الرقمية، لكنها الآن في طريق العودة. |