"في عالمهم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyasında
        
    • dünyalarında
        
    • onların
        
    onların dünyasında eleştirel düşünmeye izin yoktu. TED كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به.
    onların dünyasında yaşadığım o aylarda sık sık gerçek, onların yaşamlarını gerçekten iyileştirir mi merak ediyordum. TED في تلك الشهور التي قضيتها في عالمهم ، تسالت اذا ما كانت الحقيقة فعلا ستجعل حياتهم افضل.
    onların dünyasında öten insanlar birkaç yıllık hapisten paçayı sıyırsa da sonsuza dek yok olur gider. Open Subtitles الرجال الذين يشون في عالمهم قد يتفادون بضع سنوات في السجن لكن مصيرهم الهلاك
    Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. Open Subtitles إما يعيشون في عالمي الجديد، أو يموتون في عالمهم القديم.
    Ve onların Dünya'sındayken, çocuklar onlarla ekranda olduğundan çok farklı bir şekilde oynayabilir ve onlarla bir ilişki kurabilir. TED و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة
    Teknik olarak maymun dünyasında "ahmak" gibi sözcük yoktur. Open Subtitles لا اصدق ذلك ليس هناك مغفلين في عالمهم
    Bu yüzden ben onların dünyasında yaşamayı öğrenmeliyim... yani gökdelenlerin gölgesinde yaşamayı. Open Subtitles "لذا, علي أن أتعلم العيش في عالمهم" "في ظل ناطحات السحاب"
    Bixby'nin, artık onların dünyasında benim kadar yeri yoktu. Open Subtitles بيكسبي لم تنتمي في عالمهم أكثر مما أفعل...
    Daima kendi dünyasında... Open Subtitles يكونوا دائمآ في عالمهم الخاص...
    Ayisha, biliyorum ki onların dünyasında yaşamak zordur. Open Subtitles عائشة), أعرف بأنه من الصعب) العيش في عالمهم
    Bu zor bir durum. Biz buradayız onlar kendi dünyalarında. Open Subtitles موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص
    Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. Open Subtitles يمكن أن يعيشوا في عالمي الجديد أو يمكنهم أن يموتوا في عالمهم القديم
    Yolsuzluk, cehennemi kendi dünyalarında yaşamalarına izin vermeye tercih edilmelidir. Open Subtitles لمن ، حتى الفقر هنا في الجنة ستكون مفضلة عن الجحيم الذي خلقوه في عالمهم .
    Korktuğum şey işte buydu. Artık onların dünyasındayız. Open Subtitles و هذا بـ الضبط ، ما أخاف منه نحن في عالمهم الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus