onların dünyasında eleştirel düşünmeye izin yoktu. | TED | كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به. |
onların dünyasında yaşadığım o aylarda sık sık gerçek, onların yaşamlarını gerçekten iyileştirir mi merak ediyordum. | TED | في تلك الشهور التي قضيتها في عالمهم ، تسالت اذا ما كانت الحقيقة فعلا ستجعل حياتهم افضل. |
onların dünyasında öten insanlar birkaç yıllık hapisten paçayı sıyırsa da sonsuza dek yok olur gider. | Open Subtitles | الرجال الذين يشون في عالمهم قد يتفادون بضع سنوات في السجن لكن مصيرهم الهلاك |
Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. | Open Subtitles | إما يعيشون في عالمي الجديد، أو يموتون في عالمهم القديم. |
Ve onların Dünya'sındayken, çocuklar onlarla ekranda olduğundan çok farklı bir şekilde oynayabilir ve onlarla bir ilişki kurabilir. | TED | و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة |
Teknik olarak maymun dünyasında "ahmak" gibi sözcük yoktur. | Open Subtitles | لا اصدق ذلك ليس هناك مغفلين في عالمهم |
Bu yüzden ben onların dünyasında yaşamayı öğrenmeliyim... yani gökdelenlerin gölgesinde yaşamayı. | Open Subtitles | "لذا, علي أن أتعلم العيش في عالمهم" "في ظل ناطحات السحاب" |
Bixby'nin, artık onların dünyasında benim kadar yeri yoktu. | Open Subtitles | بيكسبي لم تنتمي في عالمهم أكثر مما أفعل... |
Daima kendi dünyasında... | Open Subtitles | يكونوا دائمآ في عالمهم الخاص... |
Ayisha, biliyorum ki onların dünyasında yaşamak zordur. | Open Subtitles | عائشة), أعرف بأنه من الصعب) العيش في عالمهم |
Bu zor bir durum. Biz buradayız onlar kendi dünyalarında. | Open Subtitles | موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص |
Ya yeni dünyamda yaşarlar ya da eski dünyalarında ölürler. | Open Subtitles | يمكن أن يعيشوا في عالمي الجديد أو يمكنهم أن يموتوا في عالمهم القديم |
Yolsuzluk, cehennemi kendi dünyalarında yaşamalarına izin vermeye tercih edilmelidir. | Open Subtitles | لمن ، حتى الفقر هنا في الجنة ستكون مفضلة عن الجحيم الذي خلقوه في عالمهم . |
Korktuğum şey işte buydu. Artık onların dünyasındayız. | Open Subtitles | و هذا بـ الضبط ، ما أخاف منه نحن في عالمهم الان |