"في عالمي" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim dünyamda
        
    • Benim dünyama
        
    • dünyamdaki
        
    • Bizim dünyamızda
        
    • Benim gerçekliğimde
        
    • dünyam
        
    Bu dünyada olabilir, ama Benim dünyamda kitaplar baştan sona resimlerle doludur. Open Subtitles في هذا العالم ربما، لكن في عالمي لا قيمة للكتب بلا صور
    Benim dünyamda, zamanlama her şeydir. ve bazen şansımız yaver gider. Open Subtitles في عالمي , التوقيت هو كل شيء وأحياناً , نكون محظوظين.
    Belki sen Benim dünyamda yaşıyorsun, ama ben seninkinde yaşamıyorum. Open Subtitles ربما انت تعيش في عالمي انا لا أعيش في عالمك.
    Bu işler böyledir arkadaşım. Benim dünyama hoş geldin. Open Subtitles هكذاتجريالأمورياصديقي، مرحباً بك في عالمي
    Emin olduğum bir şey var ki, Benim dünyama göre değilsin. Open Subtitles لكني متأكد من شئ واحد و هو أنك لا تعمل في عالمي
    Benim dünyamda yönetim üzerinde çok fazla rekabet teorisi var. Open Subtitles في عالمي هنالك العديد من نظريات التنافُس على قيادة الحكومة.
    Evet, teknoloji Benim dünyamda biraz yavaş işliyor. TED لذا نعم، التكنولوجيا تحدث ببطء نوعاً ما في بعض الأحيان في عالمي.
    Benim dünyamda, ayrıldığımda sadece senin yaşındaki çocukların sakalı vardı. Open Subtitles في عالمي ، حينما تركته ، فقط الفتيان بعمرك فقط من يلتحون
    Benim dünyamda, bana hayat veren eğlenmez. Open Subtitles ولكن في عالمي ، من أعطاني حياة ليس لديه جرأة.
    Benim dünyamda, savaşçı ve bilim insanıyım. Erkeklerin işini yaparım. Open Subtitles في عالمي انا معلمة ومقاتلة اقوم بعمل الرجال
    Benim dünyamda bulduğumuz ilk yazı bu. Open Subtitles النوع الاول من الكتابة التي وجدناها في عالمي
    Ama siz siz Benim dünyamda serbestçe dolaşan bu insanı yakaladınız. Open Subtitles لكن أنتم قبضتم علي الشخص الذي يسرح بحرية في عالمي
    Kennish'lerle atışmalar kızınla ilgili yanlışlar yapmalar Benim dünyama hoş geldin. Open Subtitles الركض مع الكينيش، والقيام باخطاء مع ابنتك... أهلا بك في عالمي.
    Benim dünyama dair her şey seninle aynı fikirde olmamamı söyledi tek bir şey dışında. Open Subtitles كل شيء في عالمي يرفض أن أتفق معك عدا أمر واحد
    Bu yüzden kemerlerinizi bağlayın. Pekala. Şimdi yapacağımız şey şu; kendimizi Benim dünyama daldıracağız. TED ما سنقوم به الأن هو أننا سنعيش في عالمي -عالم المحيطات-
    Bunun Benim dünyama da olmasını nasıl önleyebilirim? Open Subtitles كيف أستطيع أن أوقف حصول هذا في عالمي ؟
    Şey, söyle Adrian Monk'a Benim dünyama hoşgelmiş. Open Subtitles حسنا قولي لادريان مرحباً بك في عالمي
    Aynen öyle. Benim dünyama hoş geldin. Open Subtitles أجل ، إنهُ كذلك أهلا بكَ في عالمي
    Benim dünyamdaki kişiler oyun yazamazlar, Jonson. Open Subtitles في عالمي يا جونسون الواحد منا لا يكتب المسرحيات اناس مثلك يفعلون
    Bizim dünyamızda kralın ordusundan krallığı koruması beklenir. Open Subtitles في عالمي الملك مسؤول على حماية مملكته
    Benim gerçekliğimde, sen başarıyla paralel evrenler arası bir köprü tasarladın ve kurdun. Open Subtitles في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Sonra da insanlarıma burada olarak, daha yardımcı olacabileceğim ve kendi dünyam için yapabileceğimden daha fazlasını evrendeki geri kalan insanlar için de yapabileceğim aklıma geliyor. Open Subtitles لكني أتذكر أني يمكن أن أعمل على فائدة قومي أكثر من هنا وبقية البشر في هذه المجرة أكثر مما يمكن فعلة في عالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus