"في عالم مختلف" - Traduction Arabe en Turc

    • farklı bir dünyada
        
    • başka bir dünyada
        
    • daha farklı
        
    Dünyamız değişiyor. Şu anda farklı bir dünyada yaşıyoruz ve bir zamanlar kişisel olan sorunlar şimdilerde hepimiz için dünya çapında sorunlar oldu. TED إن عالمنا يتغير. نعيش في عالم مختلف الآن، و ما كان مرة مشاكل فردية هي الآن في الحقيقة مشاكل عالمية بالنسبة لنا جميعاً.
    Mi Ho, sanki çok farklı bir dünyada yaşamış. Open Subtitles إنه يبدو بغرابة أن الآنسه مي هو كانت تعيش في عالم مختلف
    farklı bir dünyada yaşayan biri gibi düşün ve uğraşma. Open Subtitles قولي انها تعيش في عالم مختلف و اتركيها لوحدها
    Hatıralarını tekrar tekrar silse bile hatta başka bir dünyada doğmuş olsa bile o adamın kaderi, denizkızını yeniden sevmekmiş. Open Subtitles حتى لو محيتي ذكرياته مراراً وتكراراً حتى لو انه ولد في عالم مختلف ذلك الصبي سوف يُحبّ الحورية مرةً أخرى
    Sanırım daha farklı bir dünyaya dönmeyi umuyordum. Daha iyi bir dünyaya. Open Subtitles افترض أنني آملت بأن أفيق في عالم مختلف عالم جيد..
    Birkaç saat öncesinden daha farklı bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف مما كنا نعيش به قبل عدة ساعات
    Eğer o bomba patlasaydı, şu an çok farklı bir dünyada olurduk. Open Subtitles لو اُستخدم ذلك السلاح لكنا نعيش اليوم في عالم مختلف
    Ancak, geçmişteki yorumlarını değiştirebiliriz çünkü onlar Ortaçağ zamanına ve ortamına göre yorumlanmışlardır. Bugün farklı bir dünyada yaşıyoruz, TED ولكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع اعادة تفسيره لانه قد تم تفسيره تبعاً للعقليات التي كانت موجودة في العهود الوسطى والتي كانت تعيش في عالم مختلف
    Ancak önermek istediğim ve burada olma sebebim, bu rahatsızlıkları düşündüğümüz sırada çok farklı bir dünyada olmak üzere olduğumuzu söylemek. TED لكن ما أريد أن أقترح، وسبب وجودي هنا هو كي أخبركم أنني أعتقد أننا إقتربنا لنكون في عالم مختلف جداً عما نعتقد عن تلكم الأمراض.
    Cazibe bizi farklı bir dünyada yaşamaya davet eder. TED الابهار يدعونا للعيش في عالم مختلف
    farklı bir dünyada yaşıyoruz. TED نحن نعيش في عالم مختلف.
    farklı bir dünyada doğdu. Open Subtitles ولد في عالم مختلف
    Şu an, o farklı bir dünyada. Open Subtitles هو في عالم مختلف الآن.
    Zaten farklı bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles نحن بالفعل نعيش في عالم مختلف
    O farklı bir dünyada yaşıyor. Open Subtitles انها تعيش فقط في عالم مختلف.
    Evet, büyük ihtimalle. başka bir dünyada yaşıyor çünkü. Open Subtitles ربما لن يفهم ذلك لانه يعيش في عالم مختلف
    başka bir dünyada büyüdü. Open Subtitles عاشت في عالم مختلف وأكثر بساطة،
    - Ben de dedim ki gerekirse Indianapolis'e taşınırım sen bunu bana yaptırmak istemediğini söyledin ve başka bir dünyada olsak... Open Subtitles أنني كنت سأنتقل إلى (انديانابوليس) إذا كان عليّ ذلك و أنت قلت أنك لا تريدني أن أفعل ذلك ...و أنت قلت أنه لو كنّا في عالم مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus