Ve böylece aklımda Kuzey Kutbu'nda tam anlamıyla yüzlerce ve yüzlerce kez yüzdüm. | TED | و اذن حرفيا سبحت عبر القطب الشمالي مئات و مئات المرات في عقلي. |
Ve aklımda sahte bir mükemmel erkek yaratmak benim en büyük sorunumdur. | Open Subtitles | و ربما بناء رجل رائع مناسب في عقلي كان أكبر مشكلة لي |
Bu anları Kafamda arka arkaya oynatırsam birkaç dakika daha öldürebileceğimi fark ettim. | Open Subtitles | أدرك إذا تذكرت كل شيء في عقلي قد أتمكن من تفويت دقيقتين إضافيتين |
- Hep sabah vardı kafamın içinde Benim küçük kuzum | Open Subtitles | ستكونين أنت دائماً الصباح المشرق في عقلي , يا حملي الوديع , يا محبوبتي |
zihnimde, kalbimde, kendi kendime, size nasıl hitap ediyorum, biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أناديك في عقلي وفي نفسي وفي قلبي ؟ |
O düşünce yavaşça aklımda gelişti ve her şeyin önüne geçti. | Open Subtitles | تماما تلك الفكرة ترسخت ببطء في عقلي واكتسحت كل شيئ اخر |
Şimdi bunlar, birkaç sene önce bir kitap yazmaya başladığımda aklımda olan bazı sorulardı. | TED | لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً .. |
Böylece siz gerçekten, açıkça ben bu boyutta bir işlemi yaparken aklımda neler dönüp bittiğini duyabileceksiniz. | TED | لكي تستطيعون حقاً سماع ما يجول في عقلي بينما أقوم بحسابات بهذا الحجم. |
aklımda sürekli şunu düşünüyorum: Belki bir uzvumu kaybedebilirim. | TED | تراودني هذه الفكرة في عقلي اللاواعي أنه من الممكن أن أفقد طرفاً. |
bir ekipman parçasını aklımda çalıştırıp test edebilmem, tam olarak bilgisayarlı sanal gerçeklik sistemi gibi. | TED | أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب. |
İşte aklımda bu fikirle bir vak'adan yola çıkıp şimdi üzerinde çalıştıklarıma kadar geldim. | TED | وبرسوخ هذه الفكرة في عقلي .. وهذه التركيبة قد قادتني للعمل الذي اعمل عليه اليوم |
Ama o siste nefes aldığımdan beri sesi Kafamda yankılanıyor. | Open Subtitles | لكن كلماتها تتردد في عقلي منذ أن تنفست ذلك الضباب |
Kafamda kurduğum sahnelerin üzerinde uçarken huzur içindeyim. | TED | و حين أحلق فوق المشاهد التي في عقلي فإني أشعر بسلام. |
Sanki Kafamda " Diner " filmi oynuyor, o yüzden. | Open Subtitles | فقط كنت مرتب خطة في عقلي أخرى غير التي سهرنا بها |
kafamın içinde olanlar hakkında öylece her psikiyatrist ile konuşamam. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث إلى أي طبيب نفسي آخر بشأن ما يعتمل في عقلي |
kafamın içinde çengel bulmaca çözüyorum ve takıldım. | Open Subtitles | أنا أقوم بالكلمات المتقاطعة في عقلي و أنا عالقة |
Bu şeyle kafamın içinde 3 ay boyunca yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر |
Çizimler burada siyah-beyaz ama benim zihnimde renkleri var. | TED | هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة |
Aman ne güzel şimdi tüm gün bu şarkı aklımdan çıkmayacak. | Open Subtitles | عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم |
Paris'te bir stüdyo tutacağım. Aklımdaki bir tabloyu tamamlamak için. | Open Subtitles | لقد اتخذت ستوديو في باريس ، لأغلق على نفسي لإنهاء لوحة في عقلي |
Sürekli aklımdasın. | Open Subtitles | أنت دائما في عقلي في قلبي |
Bu beynimdeki tüm görüntüler oynadığın hastalıklı bir oyun! | Open Subtitles | هذه كل الصور في عقلي هي لعبة مريضة تقوم بها |
kafamın içindesin. Orada olduğun belli. | Open Subtitles | أنتِ في عقلي وأعلمُ أنّكِ موجودة |
zihnimde bütün protokolleri, bütün sırları gözden geçiriyorum ve kendime soruyorum, bu şey Kafamda kilitli kalıp ölerek ne işe yarayacak? | Open Subtitles | بحثت في عقلي عن جميع الأوامر وجميع الأسرار وسألت نفسي، ما الفائدة من الموت وهذا الشيء محصور في عقلي ؟ |