"في عمرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bizim yaşımızda
        
    • Bizim yaşımızdaki
        
    • yaşta
        
    • yaşımıza
        
    Şey, yanımda götüremem ya, hem Bizim yaşımızda, insanı mutlu eden eşyalar değil. Open Subtitles حسناً، لا يمكنكم أخذها و في عمرنا هي ليست أشياءاً تسعدنا
    Çünkü her iki taraf da çok ender istediğine sahip olur özellikle de Bizim yaşımızda. Open Subtitles لأن الناس كلاهما يحصلون نادراً على ما يحتاجون إليه، خصوصاً في عمرنا.
    Hem Bizim yaşımızda bize ilgi gösteren birini sevmememiz çok zor. Open Subtitles بالأضافة , في عمرنا من الصعب أن لا تحب شخص ما يكترث لأمرك
    Bizim yaşımızdaki kızların neden normal insanlar gibi konuşmadıklarını anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لما لا يتكلمن الفتيات اللواتي في عمرنا مثل باقي الناس
    Bizim yaşımızdaki çoğu erkek tamamen bencil oluyor. Open Subtitles معظم الشباب في عمرنا مغرورين بأنفسم، أتعلمين؟
    Duygusal olduğuna eminim ama bilirsin kimse bu yaşta, onun yaşadıklarını yaşamamalı. Open Subtitles حسنا، لقد كانت عاطفية بالتأكيد، لكن تعلم، لا يجب أن يتعامل أحد مع ما تتعامل معه في عمرنا.
    Kabul edersiniz ki bu bizim yaşımıza göre bir mucize. Open Subtitles وجميعكم يتفق أن هذا أمر إيجابي في عمرنا.
    Bizim yaşımızda nasıl davranmamız gerektiğini bilmeliyiz. Open Subtitles في عمرنا يجب علينا أن نعرف كيف نتصرف
    Bizim yaşımızda nasıl davranmamız gerektiğini bilmeliyiz. Open Subtitles في عمرنا يجب علينا أن نعرف كيف نتصرف
    Madem Bizim yaşımızda değiller, konuşurken "Bizim yaşımızdaki kadınlar" dememeliler. Open Subtitles النساء اللواتي لسن بعمرنا لا يجب أن يقلن "النساء في عمرنا" -أجل
    Kim bilir, belki mümkündür. Bizim yaşımızda, kesinlikle evet. Open Subtitles هذا ممكن في عمرنا هذا لذا ونعم القرار
    Bizim yaşımızda yaşanan ilişkiler çok hassastır. Open Subtitles المواعدة في عمرنا رقصة حسّاسة
    Bizim yaşımızda normaldir. Open Subtitles الجميع يفعل ذلك في عمرنا هذا
    Bizim yaşımızda yalanlar söylemeye gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للكذب في عمرنا هذا
    Yolda Bizim yaşımızdaki çocukların genelde konuştuğu şeylerden konuştuk: Open Subtitles -في الطريق إلى منزله تحدثنا عن ما يتحدث عنه أي شباب في عمرنا
    Bizim yaşımızdaki her erkek bayılır ona. Open Subtitles كل شخص في عمرنا أحب هذا
    Sana söylemiştim. Ryan Bizim yaşımızdaki çocuklar artık randevulaşmıyorlar. Open Subtitles راين), الأولاد في عمرنا) لا يفكرون في المواعدة الآن
    Bu yaşta üçümüzün de bekar, üzgün ve yalnız olacağımız kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يتوقع أننا الثلاثة سينصبح عازبات وحيدات حزينات في عمرنا هذا
    Tatlım, bizim yaşımıza geldiğine iğrençlik hakkında çok değişik fikirlerin olacak. Open Subtitles عزيزتي عندما تصبحين في عمرنا ستغيرين رأيك في الاشمئزاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus