"في غضون أشهر قليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Birkaç ay içinde
        
    • birkaç aya
        
    • birkaç ay sonra
        
    Düşünsene, Birkaç ay içinde gidecek. Open Subtitles ليس تماماً. أعني، سوف ترحل في غضون أشهر قليلة.
    Birkaç ay içinde bir gelinliğe sığmam gerektiğini anlamalısın. Open Subtitles ‫أنت تدرك أنني يجب أن أتناسب مع قياس فستان زفاف في غضون أشهر قليلة
    Düsünsene, Birkaç ay içinde gidecek. Open Subtitles أعني، سوف ترحل في غضون أشهر قليلة.
    Bu şey olmaya devam ederse birkaç aya ölmüş olacağım. Open Subtitles إذا كانت هذه يبقي يحدث، وأنا يكون ميتا في غضون أشهر قليلة.
    Yani birkaç aya ölecek misin? Open Subtitles حتى أنت تقول أن في غضون أشهر قليلة... تموت؟
    Kızlarımız birkaç ay sonra üniversite için gidecekler. Open Subtitles بناتنا سيذهب إلى الكلية في غضون أشهر قليلة.
    Şunu hatırlatmak isterim ki, birkaç ay sonra Düğün Çiçeği Düello Finalleri'ne katılmanızı istiyorum. Open Subtitles كل الحق، والناس، وأنا أريد أن أذكر بكم للانضمام الينا في غضون أشهر قليلة... لنهائيات التحدي الحوذان.
    Birkaç ay içinde buradan gideceğiz. Open Subtitles سنترك هنا في غضون أشهر قليلة
    Lanie, tümörün Birkaç ay içinde beyin fonksiyonlarını bozacağını teyit etti. Open Subtitles وأكّدت (لايني) أنّ الورم سيجتاح دماغه في غضون أشهر قليلة.
    birkaç aya kalmaz çıkarsınız. Open Subtitles ستخرج في غضون أشهر قليلة
    Evet, birkaç ay sonra yeniden kontrol etmemiz gerekecek ama ilk günkü kadar temizsin. Open Subtitles نعم، أعني، علينا أن التحقق مرة أخرى في غضون أشهر قليلة ولكن ... نعم، كنت نظيفة كما المباراة.
    - Tamam, birkaç ay sonra... Open Subtitles -حسنا، أنا ... في غضون أشهر قليلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus